Well, I cried out my eyes the night that you left Well, I cried out my eyes the night that you left Bem, eu chorei muito na noite que você partiu And I begged for a sinner's reprieve And I begged for a sinner's reprieve E implorei por um alívio de um pecador And I'll never forget the shame that I felt And I'll never forget the shame that I felt E eu nunca esquecerei a vergonha que senti When you loosened my grip on your sleeve When you loosened my grip on your sleeve Quando você me soltou de sua manga You said "Baby, you didn't do anything wrong- You said "Baby, you didn't do anything wrong- Você disse: "Baby, você não fez nada errado- There's just something that I have to see" There's just something that I have to see" Mas eu só tenho que ver umas coisas" And I said "I'll never forgive you for this- And I said "I'll never forgive you for this- E eu disse: "Eu nunca vou te perdoar por isso- Not even if you say please" Not even if you say please" Nem se você disse por favor" I wanna hear you say please, baby, please I wanna hear you say please, baby, please Eu quero ouvir você dizer Por favor, baby, por favor I'm stupid, I was wrong I'm stupid, I was wrong Eu fui estúpido, estava errado And you knew it all along And you knew it all along E você já sabia disso So get So get Então Down on your knees, baby Down on your knees, baby Ajoelhe-se baby Swallow up your pride Swallow up your pride Engula seu orgulho You know, it wouldn't hurt to cry, and say please.. You know, it wouldn't hurt to cry, and say please.. Sabe, não machucaria chorar, e diga por favor... After you left, you know it took me awhile After you left, you know it took me awhile Depois que você partiu, eu demorei um pouco To get myself off of the ground To get myself off of the ground Para levantar do chão It was maybe a month before thy got me to smile It was maybe a month before thy got me to smile E acho que demorou um mês pra eu conseguir sorrir Baby, I've never been so down Baby, I've never been so down Baby, eu nunca estive tão deprimida I know you think that I'm just being mean I know you think that I'm just being mean Eu sei, você acha que eu esto sendo má And you're right, cuz I'm still mad at you And you're right, cuz I'm still mad at you E você está certo, porque eu ainda tenho raiva de você So if you want back in my graces tonight So if you want back in my graces tonight Então se você quizer cair em minhas graças hoje There's just one thing you gotta do There's just one thing you gotta do Existe uma coisa que você tem que fazer I wanna hear you say please, baby please I wanna hear you say please, baby please Eu quero ouvir você dizer Por favor, baby, por favor I'm stupid, I was wrong I'm stupid, I was wrong Eu fui estúpido, estava errado And you knew it all along And you knew it all along E você já sabia disso So get So get Então Down on your knees, baby Down on your knees, baby Ajoelhe-se baby Swallow up your pride Swallow up your pride Engula seu orgulho You know, it wouldn't hurt to cry, and say please.. You know, it wouldn't hurt to cry, and say please.. Sabe, não machucaria chorar, e diga por favor... You must have thought I was clay in your hands You must have thought I was clay in your hands Você deve ter pensado que eu estava na sua mão That I needed the strength of your two legs to stand That I needed the strength of your two legs to stand Que eu precisava da força de suas pernas pra me levantar Well, baby guess what, I'm standing just fine Well, baby guess what, I'm standing just fine Bem, baby adivinha, Eu estou bem It turns out that I've got a little steel in my spine It turns out that I've got a little steel in my spine Descobri que eu tinha um pouco de aço na minha espinha. And I hope you got a box with a pretty bow on top And I hope you got a box with a pretty bow on top E eu espero que você tenha uma caixa com um belo laço em cima Give me all the shiny things, your apologies and rings Give me all the shiny things, your apologies and rings Me dê todas as coisas brilhantes, suas desculpas e anéis Let me make this very clear Let me make this very clear Deixe-me deixar isso bem claro I gotta see you shed a tear I gotta see you shed a tear Eu tenho que ver você derramar uma lágrima Baby, I can wait all night, so if you wanna make this right Baby, I can wait all night, so if you wanna make this right Baby, eu não tenho a noite toda, então se você quizer mesmo isso Say please.. Say please.. Diga por favor..