Sometime in the summer of '96 Sometime in the summer of '96 Em algum momento no verão de 96 I was off on a road trip I was off on a road trip Eu estava em uma viagem pela estrada A couple hundred bucks and a case of beer A couple hundred bucks and a case of beer Uns duzentos dólares e uma caixa de cerveja Outside Panama City limits is where it all begins Outside Panama City limits is where it all begins Fora dos limites da cidade do Panama foi onde tudo começou 2 am. I saw hazard lights 2 am. I saw hazard lights 2 da manhã eu vi luzes ao acaso Appeared to be a dame distressed in the night Appeared to be a dame distressed in the night Parecia ser uma dama aflita na noite She was 5 foot 6 and damn she was built She was 5 foot 6 and damn she was built Ela era alta e, droga, era linda I slammed on the brakes and got sideways and told her to get in I slammed on the brakes and got sideways and told her to get in Pisei com tudo no freio, parei no acostamento e falei pra ela entrar She said, where you headed to the city? She said, where you headed to the city? Ela disse, "Pra que lugar da cidade você vai?" I said yeah! I'm gonna have some fun I said yeah! I'm gonna have some fun Eu disse, "Sim! Vou me divertir um pouco" She tossed her hair back in confidence She tossed her hair back in confidence Ela jogou o cabelo pra trás em confidência And said mind if I come? And said mind if I come? e disse, "Se importa se eu for?" 2 days later we ain't left the room 2 days later we ain't left the room 2 dias depois não tínhamos deixado o quarto Did all in there that we could think to do Did all in there that we could think to do Fizemos tudo que pensamos em fazer I could see she was restless so we hit the town I could see she was restless so we hit the town Pude ver que ela estava impaciente então fui para a cidade Ended up at a place where the windows read Ended up at a place where the windows read Acabamos num lugar onde se lia na janela Tattoos, piercings, belly rings here Tattoos, piercings, belly rings here Tatoos, piercings, piercings no umbigo aqui Tattoos, piercings, belly rings here Tattoos, piercings, belly rings here Tatoos, piercings, piercings no umbigo aqui Into the back she whet and disappeared Into the back she whet and disappeared Lá dentro ela desapareceu Reappeared an hour later cheesing ear to ear Reappeared an hour later cheesing ear to ear reapareceu uma hora depois sorrindo de orelha a orelha I thought hell I need to try and get back there I thought hell I need to try and get back there Eu pensei, "Droga, eu tenho que tentar e voltar lá" When she unzipped her pants and said looky here: When she unzipped her pants and said looky here: quando ela abriu a calça e disse olha aqui: I gotta brand new tattoo I gotta brand new tattoo Eu tenho uma tatuagem novinha All the colors in it remind me of you All the colors in it remind me of you Todas as cores nela me lembram você The blue is for the bruise that you left in my heart The blue is for the bruise that you left in my heart O azul é pelo hematoma que deixou em meu coração And the red if for the color we're 'bout to paint this town And the red if for the color we're 'bout to paint this town e o vermelho pela cor que estamos prestes a pintar nessa cidade Oooh, I gotta new tattoo Oooh, I gotta new tattoo Oooh, eu tenho uma tatuagem nova One week passed, woke up a day late for work One week passed, woke up a day late for work Uma semana passou, acordei um dia atrasado para o trabalho I found my goodtime gone and she took my shirt I found my goodtime gone and she took my shirt Meus bons tempos tinham passado e ela levou minha camisa Drove by all the places that we had been Drove by all the places that we had been Dirigi para todos os lugares onde estivemos There was one where the windows read There was one where the windows read Havia um onde se lia na janela Tattoos, piercings, belly rings here Tattoos, piercings, belly rings here Tatoos, piercings, piercings no umbigo aqui Tattoos, piercings, belly rings here Tattoos, piercings, belly rings here Tatoos, piercings, piercings no umbigo aqui Into the back I went and disappeared Into the back I went and disappeared Lá dentro desapareci Reappeared an hour later cheesing ear to ear Reappeared an hour later cheesing ear to ear reapareci uma hora depois sorrindo de orelha a orelha And I, cannot forget And I, cannot forget E eu não consigo esquecer That smile when she said That smile when she said aquele sorriso quando ela disse I gotta brand new tattoo I gotta brand new tattoo Eu tenho uma tatuagem novinha