Una cohesión entre mi soledad y tu Una cohesión entre mi soledad y tu Uma coesão entre a minha solidão e sua tranquilidad, ha conseguido dar un tranquilidad, ha conseguido dar un tranquilidade, tem conseguidor dar um fruto tan complejo y debo analizar. fruto tan complejo y debo analizar. fruto complexo que devo analisar. ¿Quién libró? ¿Quién soñó al ver en ¿Quién libró? ¿Quién soñó al ver en ¿Quem Lutou? ¿Quem sonhava em ver orden mi pasión? ¿Quién vertió unas orden mi pasión? ¿Quién vertió unas ordem em minha paixão? Quem derramou umas lágrimas con un perfume embriagador? lágrimas con un perfume embriagador? lágrimas com um perfume inebriante? No sabe cómo atravesarme el corazón No sabe cómo atravesarme el corazón Não sabes como atravessar meu coração con tu fuego interior. con tu fuego interior. com o seu fogo interior. Cruzando, cruzando la espiral, Cruzando, cruzando la espiral, Cruzando, do outro lado da espiral me siento, me siento yo me siento, me siento yo Eu sinto, como me sinto cuando tú no estás. cuando tú no estás. quando você não está. Huyendo, huyendo de mi soledad, Huyendo, huyendo de mi soledad, Fugindo, fugindo da minha solidão, torturándome en tu ausencia estás. torturándome en tu ausencia estás. torturando-me em sua ausência. La magia de tu cuerpo, al unirse al La magia de tu cuerpo, al unirse al A magia do seu corpo, para se juntar a mío forma un universo, entre constelaciones mío forma un universo, entre constelaciones Minha forma um universo, entre as constelações que ya he imaginado antes de llegar. que ya he imaginado antes de llegar. que eu fico imaginando antes de chegar. A visualizar y contemplar, A visualizar y contemplar, Para ver e contemplar, aquello que no tardará de mostrar, aquello que no tardará de mostrar, que em breve irá mostrar, unas lágrimas, con un perfume embriagador. unas lágrimas, con un perfume embriagador. umas lágrimas, com um perfume inebriante. No sabe cómo atravesarme el corazón No sabe cómo atravesarme el corazón Não sabes como atravessar meu coração con tu fuego interior. con tu fuego interior. com o seu fogo interior. Cruzando, cruzando la espiral, Cruzando, cruzando la espiral, Cruzando, do outro lado da espiral me siento, me siento yo me siento, me siento yo Eu sinto, como me sinto cuando tú no estás. cuando tú no estás. quando você não está. Huyendo, huyendo de mi soledad, Huyendo, huyendo de mi soledad, Fugindo, fugindo da minha solidão, torturándome en tu ausencia estás. torturándome en tu ausencia estás. torturando-me em sua ausência. Y la luna enseñará esta vez, Y la luna enseñará esta vez, E desta vez a lua vai ensinar, su rostro más voraz tal vez. su rostro más voraz tal vez. Seu rosto mais voraz talvez. Encenderá las estrellas de mi hogar. Encenderá las estrellas de mi hogar. Acenderá as estrelas da minha casa. Y una nube me querrá ocultar, Y una nube me querrá ocultar, E uma nivem me esconderá, mi cielo, mi verdad, mi verdad... mi cielo, mi verdad, mi verdad... meu céu, a minha verdade, a minha verdade ... Cruzando, cruzando la espiral, Cruzando, cruzando la espiral, Cruzando, do outro lado da espiral me siento, me siento yo me siento, me siento yo Eu sinto, como me sinto cuando tú no estás. cuando tú no estás. quando você não está. Huyendo, huyendo de mi soledad, Huyendo, huyendo de mi soledad, Fugindo, fugindo da minha solidão, torturándome en tu ausencia estás torturándome en tu ausencia estás torturando-me em sua ausência.