This song will become the anthem of your underground. This song will become the anthem of your underground. Esta canção vai se transformar no hino do seu subterrâneo You're two floors down getting high in the back room. You're two floors down getting high in the back room. Você está a dois andares abaixo, ficando dopado no quarto dos fundos If I flooded out your house, do you think you'd make it out, If I flooded out your house, do you think you'd make it out, Se eu inundasse a sua casa, você acha que conseguiria escapar or would you burn up before the water filled your lungs? or would you burn up before the water filled your lungs? Ou queimaria antes da água encher seus pulmões? And at your funeral I will sing the requiem. And at your funeral I will sing the requiem. E no seu funeral eu cantarei o réquiem This song will become the anthem of your underground. This song will become the anthem of your underground. Esta canção vai se transformar no hino do seu subterrâneo You're two floors down getting high in the back room. You're two floors down getting high in the back room. Você está a dois andares abaixo, ficando dopado no quarto dos fundos If I flooded out your house, do you think you'd make it out, If I flooded out your house, do you think you'd make it out, Se eu inundasse a sua casa, você acha que conseguiria escapar or would you burn up before the water filled your lungs? or would you burn up before the water filled your lungs? Ou queimaria antes da água encher seus pulmões? And at your funeral I will sing the requiem. And at your funeral I will sing the requiem. E no seu funeral eu cantarei o réquiem I'd offer you my hand but it would hurt too much to watch you die. I'd offer you my hand but it would hurt too much to watch you die. Eu ofereceria minha mão para você Machucaria demais ver você morrer And you can bet when we mourn the death of you that night And you can bet when we mourn the death of you that night E você pode apostar que quando lamentamos a sua morte aquela noite that they'll lay me on the dinner table and I will be the pig that they'll lay me on the dinner table and I will be the pig Que eles me colocarão na mesa do jantar e eu serei o porco with the apple in my mouth, the food that celebrates your end. with the apple in my mouth, the food that celebrates your end. Com a maça na minha boca A comida que celebra seu fim And at your funeral I will sing the requiem. And at your funeral I will sing the requiem. E no seu funeral eu cantarei o réquiem I'd offer you my hand, it would hurt too much to watch you die. I'd offer you my hand, it would hurt too much to watch you die. Eu ofereceria minha mão para você Machucaria demais ver você morrer And at your funeral I will sing the requiem. And at your funeral I will sing the requiem. E no seu funeral eu cantarei o réquiem I'd offer you my hand but it would hurt too much to watch you die. I'd offer you my hand but it would hurt too much to watch you die. Eu ofereceria minha mão para você Machucaria demais ver você morrer