Come on, Eileen Come on, Eileen Vamos, Eileen Come on, Eileen Come on, Eileen Vamos, Eileen Poor old Johnny Ray Poor old Johnny Ray Pobre e velho Johnny Ray Sounded sad upon the radio Sounded sad upon the radio Parecia triste no rádio He moved a million hearts in mono He moved a million hearts in mono Ele emocionou um milhão de corações em mono Our mothers used Our mothers used Nossas mães costumavam To sing along, who'd blame them? To sing along, who'd blame them? Cantar junto, quem podia culpá-las? You're grown (you're grown-up), so grown (so grown-up) You're grown (you're grown-up), so grown (so grown-up) Você está crescida (você é uma adulta), tão crescida (tão adulta) Now I must say more than ever Now I must say more than ever Agora preciso dizer mais do que nunca Come on, Eileen Come on, Eileen Vamos, Eileen Toora-loora toora-loo rye-ay Toora-loora toora-loo rye-ay Toora-loora toora-loo rye-ay And we can sing just like our fathers And we can sing just like our fathers E podemos cantar igual a nossos pais Come on, Eileen, oh, I swear what he means Come on, Eileen, oh, I swear what he means Vamos, Eileen, oh, juro o que ele quer dizer At this moment you mean everything At this moment you mean everything Neste momento, você significa tudo With you in that dress, oh, my thoughts I confess With you in that dress, oh, my thoughts I confess Com você nesse vestido, oh meus pensamentos eu confesso Verge on dirty Verge on dirty São praticamente indecentes Ah, come on, Eileen Ah, come on, Eileen Ah, vamos, Eileen Come on, Eileen Come on, Eileen Vamos, Eileen These people round here These people round here Essas pessoas por aqui Wear beaten down eyes, sunk in smoke dried faces Wear beaten down eyes, sunk in smoke dried faces De olhos abatidos, rostos ressecados, mergulhados em fumaça Resigned to what their fate is Resigned to what their fate is Resignads ao que é o destino delas But not us (no, not us), no, not us (no, not us) But not us (no, not us), no, not us (no, not us) Mas nós não (não, nós não), não, nós não (não, nós não) We are far too young and clever We are far too young and clever Somos jovens e inteligentes demais (Remember) toora-loora toora-loo rye-ay (Remember) toora-loora toora-loo rye-ay (Lembre-se) toora-loora toora-loo rye-ay Eileen, I'll hum this tune forever Eileen, I'll hum this tune forever Eileen, vou cantarolar esta música para sempre Toora-loora toora-loo rye-ay Toora-loora toora-loo rye-ay Toora-loora toora-loo rye-ay Eileen, I'll hum this tune forever Eileen, I'll hum this tune forever Eileen, vou cantarolar esta música para sempre Come on, Eileen, oh, I swear what he means Come on, Eileen, oh, I swear what he means Vamos, Eileen, oh, juro o que ele quer dizer Ah come on, let's take off everything Ah come on, let's take off everything Ah, vamos, vamos tirar tudo That pretty red dress, oh, Eileen, tell him yes That pretty red dress, oh, Eileen, tell him yes Esse vestido vermelho bonito, oh, Eileen, diga sim pra ele Ah, come on, let's Ah, come on, let's Ah, ora vamos Oh, come on, Eileen Oh, come on, Eileen Oh, vamos, Eileen Come on, Eileen, oh, I swear what he means Come on, Eileen, oh, I swear what he means Vamos, Eileen, oh, juro o que ele quer dizer At this moment you mean everything At this moment you mean everything Neste momento você significa tudo Come on, Eileen, toora-loora-ay Come on, Eileen, toora-loora-ay Vamos, Eileen, toora-loora-ay Come on, Eileen, toora-loora-ay Come on, Eileen, toora-loora-ay Vamos, Eileen, toora-loora-ay Toora, toora, toora-loora-ay Toora, toora, toora-loora-ay Toora, toora, toora-loora-ay Ohh, Eileen Ohh, Eileen Ohh, Eileen I say, come on, Eileen I say, come on, Eileen Digo, vamos, Eileen Come on, Eileen Come on, Eileen Vamos, Eileen We are far too young and clever We are far too young and clever Somos jovens e inteligentes demais And things won't ever change And things won't ever change E as coisas jamais mudarão And I say And I say E eu digo Toora-loora toora-loora loo rye-ay Toora-loora toora-loora loo rye-ay Toora-loora toora-loo rye-ay Come on, Eileen, oh, I swear what he means Come on, Eileen, oh, I swear what he means Vamos, Eileen, juro o que ele quer dizer At this moment you mean everything to me At this moment you mean everything to me Neste momento, você significa tudo para mim Ohh, to me Ohh, to me Ohh, para mim Whoahh, Eileen Whoahh, Eileen Whoahh, Eileen You mean everything You mean everything Você significa tudo