×
Original Corrigir

When The Crowds Are Gone

Quando as multidões se vão

I don't know where the years have gone I don't know where the years have gone Eu não sei para onde foram os anos Memories can only last so long Memories can only last so long As lembranças podem durar muito tempo Like faded photographs, forgotten songs Like faded photographs, forgotten songs Como fotografias gastas, músicas esquecidas And the things I never knew And the things I never knew E as coisas que eu nunca soube When the skin is thin, the heart shows through When the skin is thin, the heart shows through Quando a pele é fina, o coração mostra através dela Please believe me what I tell you is true Please believe me what I tell you is true Por favor acredite em mim, o que eu te digo é verdade Where's the light, turn then on again Where's the light, turn then on again Onde está a luz, acenda-a novamente One more night to believe and then One more night to believe and then Mais uma noite para acreditar e então Another note for my requiem Another note for my requiem Outra nota para meu réquiem A memory to carry on A memory to carry on Uma memória para prosseguir The story's over when the crowds are gone The story's over when the crowds are gone A história se acaba quando as multidões se vão All my friends have been crucified All my friends have been crucified Todos os meus amigos foram crucificados They made life a long suicide true They made life a long suicide true Eles fizeram da vida um grande suicídio Guess we never figured out the rules Guess we never figured out the rules Acho que nós nunca descobrimos as regras But I'm still alive and my fingers feel But I'm still alive and my fingers feel Mas ainda estou vivo e meus dedos sentem I'm gonna play on till the final reel's through I'm gonna play on till the final reel's through Eu continuarei a tocar até que o filme acabe And read the credits from a different view And read the credits from a different view E ler os créditos de um outro ponto de vista Where's the lights, turn them on again Where's the lights, turn them on again Onde está a luz, acenda-a novamente One more night to believe and then One more night to believe and then Mais uma noite para acreditar e então Another note for my requiem Another note for my requiem Outra nota para meu réquiem A memory to carry on A memory to carry on Uma memória para prosseguir The story's over when the crowds are gone The story's over when the crowds are gone A história se acaba, quando as multidões se vão When the crowds are gone When the crowds are gone Quando as multidões se vão And I'm all alone And I'm all alone E eu fico sozinho Playing the saddest song Playing the saddest song Tocando a música mais triste Now that the lights are gone Now that the lights are gone Agora as luzes se apagaram Turn them on again Turn them on again Acenda-as novamente One more time for me my friend One more time for me my friend Mais uma vez para mim, meu amigo Turn them on again Turn them on again Acenda-as novamente I never wanted to know I never wanted to know Eu nunca quis saber Never wanted to see Never wanted to see Eu nunca quis ver I wasted my time till time wasted me I wasted my time till time wasted me Eu desperdicei meu tempo, até que o tempo me desperdiçasse Never wanted to go Never wanted to go Nunca quis partir Always wanted to stay Always wanted to stay Sempre quis ficar Cause the persons I am are the parts that I play Cause the persons I am are the parts that I play Porque a pessoa que sou, são as partes que toco So I plot and I plan So I plot and I plan Então eu toco e eu planejo Hope and I scheme Hope and I scheme Tenho esperança e planejo To the lure of a night To the lure of a night Para a sedução de uma noite Filled with unfinished dreams Filled with unfinished dreams Cheia de sonhos inacabados And I'm holding on tight And I'm holding on tight E eu estou me apegando To a world gone astray To a world gone astray à um mundo que se perdeu As they charge me for years As they charge me for years Enquanto eles me cobram por anos I can no longer pay I can no longer pay Que eu não posso mais pagar And the lights And the lights E as luzes Turn them off my friend Turn them off my friend Apague-as, meu amigo And the ghosts And the ghosts E os fantasmas Well just let them in Well just let them in Bem, apenas deixe-os entrar Cause in the dark Cause in the dark Porque na escuridão It's easier to see It's easier to see É mais fácil de enxergar






Mais tocadas

Ouvir Savatage Ouvir