Well everything can change tonight Well everything can change tonight Bem tudo pode mudar essa noite We could pack up and leave this whole town behind We could pack up and leave this whole town behind Nós podemos fazer nossas malas e deixar toda essa cidade para trás There is no turning back, tonight is all we have (yeah) There is no turning back, tonight is all we have (yeah) Não tem como voltar, essa noite é tudo que nós temos This days go by so quickly This days go by so quickly Esses dias passam tão depressa Feels like I'm loosing my mind Feels like I'm loosing my mind Parece que eu estou perdendo a cabeça And we are running out of time (tonight 4x) And we are running out of time (tonight 4x) E estamos correndo contra o tempo (Hoje a noite 4x) (Oh) These days never felt so lonely (Oh) These days never felt so lonely (oh) Esses dias nunca me senti tão solitária I try but no one knows me I try but no one knows me Eu tento mas ninguém me conhece They all just think I'm crazy They all just think I'm crazy Eles todos pensam que eu estou louca Girl, just tell me why we can't go now, now Girl, just tell me why we can't go now, now Garota me diga porque não podemos ir agora Why can't we just break out Why can't we just break out Porque não podemos simplesmente sair Well everything can change tonight Well everything can change tonight Bem tudo pode mudar essa noite We could pack up and leave this whole town behind We could pack up and leave this whole town behind Nós podemos fazer nossas malas e deixar toda essa cidade para trás You are the key to my only way out You are the key to my only way out Voce é a chave, minha única saida There's nothing more I care about There's nothing more I care about Não há mais nada que me interesse Nothing is gonna change my mind Nothing is gonna change my mind Nada vai me fazer mudar de idéia I'll fell this way as long as I'm alive I'll fell this way as long as I'm alive Eu me apaixonei assim enquanto estava vivo There is no turning back, tonight is all we have There is no turning back, tonight is all we have Não tem como voltar, essa noite é tudo que nós temos So let's make this last So let's make this last Então vamos fazer isso durar Don't bother saying goodbye Don't bother saying goodbye Não se preocupe em dizer adeus They don't need to know why They don't need to know why Eles não precisam saber porque 'Cause we are running out of time (running out of time) 'Cause we are running out of time (running out of time) Porque nós estamos correndo contra o tempo I need you and no one else (oh, oh) I need you and no one else (oh, oh) Eu preciso de voce e ninguém mais Boy, I don't want you to go Boy, I don't want you to go Mas eu não quero que voce vá I want you all to myself I want you all to myself Eu quero voce apenas para mim Well, everything can change tonight Well, everything can change tonight Bem tudo pode mudar essa noite We could pack up and leave this whole town behind We could pack up and leave this whole town behind Nós podemos fazer nossas malas e deixar toda essa cidade para trás You are the key to my only way out You are the key to my only way out Voce é a chave, minha única saida There's nothing more I care about There's nothing more I care about Não há mais nada que me interesse And nothing's gonna change my mind (oh) And nothing's gonna change my mind (oh) Nada vai me fazer mudar de idéia I'll fell this way as long as I'm alive I'll fell this way as long as I'm alive Eu me apaixonei assim enquanto estava vivo There is no turning back, tonight is all we have There is no turning back, tonight is all we have Não tem como voltar, essa noite é tudo que nós temos So let's make this right So let's make this right Então vamos fazer isso certo You oughta know that I would trade everything You oughta know that I would trade everything Voce sabe que eu trocaria tudo Just to be by your side Just to be by your side Apenas para estar ao seu lado Baby, you, you should know Baby, you, you should know Amor voce deve saber That I would lose anything That I would lose anything Que eu perderia qualquer coisa Just to be with you tonight Just to be with you tonight para estar com voce esta noite Yeah! Yeah! Yeah! Well everything can change tonight Well everything can change tonight Bem tudo pode mudar essa noite We could pack up and leave this whole town behind We could pack up and leave this whole town behind Nós podemos fazer nossas malas e deixar toda essa cidade para trás You are the key to my only way out You are the key to my only way out Voce é a chave, minha única saida There's nothing more I care about There's nothing more I care about Não há mais nada que me interesse And nothing's gonna change my mind And nothing's gonna change my mind Nada vai me fazer mudar de idéia I'll fell this way as long as I'm alive I'll fell this way as long as I'm alive Eu me apaixonei assim enquanto estava vivo There is no turning back, tonight is all we have There is no turning back, tonight is all we have Não tem como voltar, essa noite é tudo que nós temos Let's make this last Let's make this last Então vamos fazer isso durar Oh, oh oh oh oh... Oh, oh oh oh oh... Oh oh oh, oh oh... Tonight with you Tonight with you Esta noite com voce Oh, oh oh... Oh, oh oh... Oh oh oh... Tonight with you Tonight with you Esta noite com voce