Suddenly I, am in front of the lights Suddenly I, am in front of the lights De repente, eu, estou na frente das luzes Everything, I'm feeling Everything, I'm feeling Tudo, estou me sentindo Scary and beautiful at the same time Scary and beautiful at the same time Assustador e bonito ao mesmo tempo And every day I try just to breathe And every day I try just to breathe E cada dia eu tento apenas respirar I want to show the whole world I want to show the whole world Quero mostrar ao mundo inteiro The truth inside of me The truth inside of me A verdade dentro de mim Suddenly people know my name Suddenly people know my name De repente as pessoas sabem meu nome Suddenly everything has changed Suddenly everything has changed De repente tudo mudou Suddenly I feel so alive Suddenly I feel so alive De repente me sinto tão viva In the blink of an eye In the blink of an eye Num piscar de olhos My dreams begin to rain My dreams begin to rain Meus sonhos começam a chuva Suddenly time, feels like the wind Suddenly time, feels like the wind De repente, o tempo, sente-se como o vento It changes everywhere I go It changes everywhere I go Isso muda todo lugar que vou I'm just trying to fit in I'm just trying to fit in sou apenas tentando se encaixar Now here I stand Now here I stand Agora aqui estou And I'm still just that girl And I'm still just that girl E eu ainda estou apenas aquela garota I'm following my heart I'm following my heart Eu estou seguindo meu coração In this amazing crazy world In this amazing crazy world Neste mundo fantástico louco Suddenly people know my name Suddenly people know my name De repente as pessoas sabem meu nome Suddenly everything has changed Suddenly everything has changed De repente tudo mudou Suddenly I feel so alive Suddenly I feel so alive De repente me sinto tão viva In the blink of an eye In the blink of an eye Num piscar de olhos Suddenly I am center stage Suddenly I am center stage De repente eu sou o centro do palco Suddenly I am not afraid Suddenly I am not afraid De repente, eu não tenho medo Suddenly I believe again Suddenly I believe again De repente eu acredito novamente In a blink of an eye it's happening now In a blink of an eye it's happening now Em um piscar de olhos isso está acontecendo agora As my dreams begin to rain As my dreams begin to rain Como meus sonhos começam a chuva I want to say to love me for me I want to say to love me for me Eu quero dizer para me amar para mim What's inside What's inside O que está dentro I'm gonna be positive, not run away, so much for you I'm gonna be positive, not run away, so much for you Eu vou ser positiva, não fugir, tanto para você This is my life This is my life Esta é a minha vida Suddenly I am center stage Suddenly I am center stage De repente eu sou o centro do palco Suddenly I am not afraid Suddenly I am not afraid De repente, eu não tenho medo Suddenly I believe again Suddenly I believe again De repente eu acredito novamente In the blink of an eye In the blink of an eye Num piscar de olhos My dreams begin to reign My dreams begin to reign Meus sonhos começam a reinar