In Santa Monica in the winter time In Santa Monica in the winter time Em Santa Mônica na época de inverno The lazy streets so undemanding The lazy streets so undemanding As ruas tão vazias I walk into the crowd I walk into the crowd Eu caminho na multidão In Santa Monica you get your coffee from In Santa Monica you get your coffee from Em Santa Mônica você tem seu café The coolest places on the promenade The coolest places on the promenade Dos mais frescos lugares Where people dress just so Where people dress just so Onde as pessoas se vestem tão lindas Beauty so unavoidable Beauty so unavoidable Tão inevitáveis, tão inevitáveis everywhere you turn everywhere you turn onde quer que você vá It's there It's there Esta lá I sit and wonder what am I doing here? I sit and wonder what am I doing here? Eu sento e imagino o que eu estou fazendo aqui? But on the telephone line I am anyone But on the telephone line I am anyone Mas na linha do telefone eu sou qualquer um I am anything I want to be I am anything I want to be Eu sou qualquer coisa que eu queira ser I could be a supermodel or Norman Mailer I could be a supermodel or Norman Mailer Eu poderia um super modelo ou um carteiro And you wouldn't know the difference And you wouldn't know the difference E você não saberia a diferença Or would you? Or would you? Como você saberia? In Santa Monica, all the people got In Santa Monica, all the people got Em Santa Mônica, todas as pessoa tem modern names modern names nomes modernos Like Jake or Mandy Like Jake or Mandy Como Jake ou Mandy And modern bodies too And modern bodies too E corpos modernos também In Santa Monica, on the boulevard, In Santa Monica, on the boulevard, Em Santa Mônica no boulevard You'll have to dodge those in-line skaters You'll have to dodge those in-line skaters Você terá que driblar aqueles skatistas Or they'll knock you down Or they'll knock you down Ou eles derrubarão você I never felt so lonely, I never felt so lonely, Nunca me senti tão solitário Never felt so out of place Never felt so out of place Nunca me senti tão fora de lugar I never wanted something more than this I never wanted something more than this E eu nunca quis algo mais do que isso But on the telephone line I am anyone But on the telephone line I am anyone Mas na linha do telefone eu sou qualquer um I am anything I want to be I am anything I want to be Eu sou qualquer coisa que eu queira ser I could be a supermodel or Norman Mailer I could be a supermodel or Norman Mailer Eu poderia um super modelo ou um carteiro And you wouldn't know the difference And you wouldn't know the difference E você não saberia a diferença On the telephone line, I am any height On the telephone line, I am any height Na linha de telefone, eu sou qualquer altura I am any age I want to be I am any age I want to be Eu sou qualquer idade que eu quero ser I could be a caped crusader, or I could be a caped crusader, or Eu poderia ser um cruzado de caped, ou space invader space invader invasor espacial And you would know the difference And you would know the difference E você saberia a diferença Or would you? Or would you? Como você saberia?