Vieja pared del arrabal Vieja pared del arrabal Velho muro do subúrbio tu sombra fue mi compañera tu sombra fue mi compañera tua sombra foi minha companheira de mi niñez sin esplendor de mi niñez sin esplendor da minha infância sem esplendor la amiga fue tu madreselva. la amiga fue tu madreselva. a amiga foi você madresilva Cuando temblando mi amor primero Cuando temblando mi amor primero Quando tremulava meu primeiro amor con esperanzas besaba mi alma con esperanzas besaba mi alma Com esperanças beijava minh'alma yo junto a vos pura y feliz yo junto a vos pura y feliz Eu junto de ti pura e feliz cantaba así mi primera confesión. cantaba así mi primera confesión. cantava assim minha primeira confissão Madreselvas en flor que me vieron nacer Madreselvas en flor que me vieron nacer Madresilvas em flor que me viram nascer y en la vieja pared sorprendieron mi amor y en la vieja pared sorprendieron mi amor e no velho muro surpreendeu meu amor tu humilde caricia es como el cariño tu humilde caricia es como el cariño Seu humilde toque é como um carinho primero y querido que siento por él. primero y querido que siento por él. primeiro e querido que sinto por ele Madreselvas en flor que trepándose van Madreselvas en flor que trepándose van Madresilvas em flor que escalando se vão es su abrazo tenáz y dulzón como aquél es su abrazo tenáz y dulzón como aquél seu abraço é como um doce tenaz si todos los años tus flores renacen si todos los años tus flores renacen se todos os anos tuas flores renascem hace que no muera mi primer amor. hace que no muera mi primer amor. não deixa morrer meu primeiro amor Pasaron los años y mil desengaños Pasaron los años y mil desengaños Passaram os anos e mil desenganos yo vengo a contarte mi vieja pared yo vengo a contarte mi vieja pared eu venho te contar meu velho muro así aprendí que hay que fingir así aprendí que hay que fingir assim aprendi que preciso ser falso para vivir decentemente. para vivir decentemente. para viver decentemente Que amor y fe, mentiras son Que amor y fe, mentiras son Que o amor e a fé, são mentiras y del dolor se rie la gente y del dolor se rie la gente E de dor as pessoas riem hoy que la vida me ha castigado hoy que la vida me ha castigado hoje que a vida me tem castigado y me ha enseñado su credo amargo. y me ha enseñado su credo amargo. e me ensinou seu credo amargo Vieja pared con emoción Vieja pared con emoción Velha parede com emoção me acerco a vos y te digo como ayer. me acerco a vos y te digo como ayer. Me chego a você e te digo como ontem. Madreselvas en flor que me vieron nacer Madreselvas en flor que me vieron nacer Madresilvas em flor que me viram nascer y en la vieja pared sorprendieron mi amor y en la vieja pared sorprendieron mi amor e no velho muro surpreendeu meu amor tu humilde caricia es como el cariño tu humilde caricia es como el cariño seu humilde toque é como um carinho premero y querido que nunca olvidé. premero y querido que nunca olvidé. primeiro e querido que nunca esqueci Madreselvas en flor que trepándose van Madreselvas en flor que trepándose van Madresilvas em flor que escalando se vão es su abrazo tenáz y dulzón como aquél es su abrazo tenáz y dulzón como aquél seu abraço é como um doce tenaz si todos los años tus flores renacen si todos los años tus flores renacen se todos os anos tuas flores renascem ¿por qué ya no vuelve mi primer amor?. ¿por qué ya no vuelve mi primer amor?. Porque não voltou meu primeiro amor?