Sob um céu escurecido Under a blackened sky Under a blackened sky Além das luzes piscantes da rua far beyond the glaring streetlights far beyond the glaring streetlights Dormindo em sonhos vazios sleeping on empty dreams sleeping on empty dreams Os abutres jazem em espera the vultures lie in wait the vultures lie in wait Você se deita ao meu lado entao You lay down beside me then You lay down beside me then Você esteve comigo em cada hora acordada you were with me every waking hour you were with me every waking hour Tão perto que eu poderia sentir sua respiração so close I could feel your breath so close I could feel your breath Quando tudo que queriamos era um sonho When all we wanted was the dream When all we wanted was the dream Ter e segurar aquela coisinha preciosa to have and to hold that precious little thing to have and to hold that precious little thing Como toda geração rende like every generation yields like every generation yields Uma nova esperança renovada pelos anos the new born hope unjaded by their years the new born hope unjaded by their years Pressionada contra o vidro Pressed up against the glass Pressed up against the glass Me encontrei querendo simpatia I found myself wanting sympathy I found myself wanting sympathy Mas ser consumada de novo but to be consumed again but to be consumed again Oh eu sei seria a morte de mim oh I know would be the death of me oh I know would be the death of me E há um amor que é inerentemente dado and there is a love that's inherently given and there is a love that's inherently given Um tipo de cegueira oferecida para satisfazer a kind of blindness offered to appease a kind of blindness offered to appease E nessa luz de alegria proibida and in that light of forbidden joy and in that light of forbidden joy Oh eu sei que não receberei oh I know I won't receive it oh I know I won't receive it Quando tudo que queriamos era um sonho When all we wanted was the dream When all we wanted was the dream Ter e segurar aquela coisinha preciosa to have and to hold that precious little thing to have and to hold that precious little thing Como toda geração rende like every generation yields like every generation yields Uma nova esperança renovada pelos anos the newborn hope unjaded by their years the newborn hope unjaded by their years Sabe, se eu te deixar agora You know if I leave you now You know if I leave you now Nao significa que te amo menos it doesn't mean that I love you any less it doesn't mean that I love you any less É apenas o estado em que me encontro it's just the state I'm in it's just the state I'm in Não posso ser boa para ninguém mais assim I can't be good to anyone else like this I can't be good to anyone else like this Quando tudo que queriamos era um sonho When all we wanted was the dream When all we wanted was the dream Ter e segurar aquela coisinha preciosa to have and to hold that precious little thing to have and to hold that precious little thing Como toda geração rende like every generation yields like every generation yields Uma nova esperança renovada pelos anos the new born hope unjaded by their years... the new born hope unjaded by their years...