No more phone calls No more phone calls No más llamadas telefónicas No more letters No more letters No hay más cartas No more fighting No more fighting No más peleas In a matter In a matter En cuestión Than I ever felt before Than I ever felt before De lo que jamás había sentido antes I don't miss you I don't miss you No te pierdas I don't want you I don't want you Yo no te quiero I don't need you I don't need you Yo no te necesito And I'd love to say And I'd love to say Y me gustaría decir I could not ask for more I could not ask for more No se puede pedir más But if all that's true But if all that's true Pero si todo eso es cierto And it all makes sense And it all makes sense Y todo tiene sentido Then I'm okay I guess Then I'm okay I guess Entonces yo creo que estoy bien ‘Cause I don't believe in ghosts ‘Cause I don't believe in ghosts Porque no creo en los fantasmas I wouldn't call me superstitious I wouldn't call me superstitious Yo no me llamaría supersticiosas But something's in the air that I can't see But something's in the air that I can't see Pero algo en el aire que no puede ver I swear I feel you breathe I swear I feel you breathe Te juro que se siente respirar Like you're lying next to me Like you're lying next to me Al igual que usted está mintiendo a mi lado If you've really set me free If you've really set me free Si usted realmente me puso en libertad Tell me baby why ya haunting me, yeah Tell me baby why ya haunting me, yeah Dile a mi bebé ya qué me persigues, sí This is crazy This is crazy Esto es una locura You're so clever You're so clever Eres tan inteligente ‘Cause baby I would never ‘Cause baby I would never Porque nena yo nunca Think to do Think to do Piensa que hacer These things you do These things you do Estas cosas que hacer Showin' up in Showin' up in Showin 'en All my dreams and All my dreams and Todos mis sueños y Teasing me until I scream Teasing me until I scream Las burlas hasta que me grito I thought you said I thought you said Pensé que habías dicho I don't love you I don't love you Yo no te quiero But that's not fair But that's not fair Pero eso no es justo It isn't right It isn't right No es justo So give me back my life So give me back my life Así que me devuelvas mi vida ‘Cause I don't believe in ghosts ‘Cause I don't believe in ghosts Porque no creo en los fantasmas I wouldn't call me superstitious I wouldn't call me superstitious Yo no me llamaría supersticiosas But something's in the air that I can't see But something's in the air that I can't see Pero algo en el aire que no puede ver I swear I feel you breathe I swear I feel you breathe Te juro que se siente respirar Like you're lying next to me Like you're lying next to me Al igual que usted está mintiendo a mi lado If you've really set me free If you've really set me free Si usted realmente me puso en libertad Tell me baby why ya haunting me, yeah Tell me baby why ya haunting me, yeah Dile a mi bebé ya qué me persigues, sí I'm afraid to close my eyes I'm afraid to close my eyes Tengo miedo de cerrar los ojos And not go to bed And not go to bed Y no ir a la cama And turn out the lights And turn out the lights Y apagar las luces I never know just what I'm gonna see I never know just what I'm gonna see Nunca sé exactamente lo que yo voy a ver Never know exactly where you'll be Never know exactly where you'll be Nunca se sabe exactamente donde se le ‘Cause I don't believe in ghosts ‘Cause I don't believe in ghosts Porque no creo en los fantasmas I wouldn't call me superstitious I wouldn't call me superstitious Yo no me llamaría supersticiosas But something's in the air that I can't see But something's in the air that I can't see Pero algo en el aire que no puede ver I swear I feel you breathe I swear I feel you breathe Te juro que se siente respirar Like you're lying next to me Like you're lying next to me Al igual que usted está mintiendo a mi lado If you've really set me free If you've really set me free Si usted realmente me puso en libertad Tell me baby why ya haunting me, yeah Tell me baby why ya haunting me, yeah Dile a mi bebé ya qué me persigues, sí Why ya haunting me, yeah Why ya haunting me, yeah ¿Por qué ya inquietante mí, sí Why ya haunting me Why ya haunting me ¿Por qué me persigues ya