×
Original Espanhol Corrigir

Do What You Have To Do

Faço o que tenho de fazer

O que rouba o espírito What ravages of spirit What ravages of spirit Implorado por esse furor tentador conjured this temptuous rage conjured this temptuous rage O criou um monstro created you a monster created you a monster Derrubado pelas regras do amor broken by the rules of love broken by the rules of love E o destino levou você através disso and fate has lead you through it and fate has lead you through it Você faz o que você tem de fazer you do what you have to do you do what you have to do E o destino levou você através disso and fate has led you through it and fate has led you through it Você faz o que você tem de fazer you do what you have to do ... you do what you have to do ... E eu tenho que ter o senso de reconhecer que and I have the sense to recognize that and I have the sense to recognize that Eu não sei como deixar você partir I don't know how to let you go I don't know how to let you go Todo momento marcou every moment marked every moment marked Com aparições da sua marca with apparitions of your soul with apparitions of your soul Estou movendo rapidamente I'm ever swiftly moving I'm ever swiftly moving Tentando escapar desse desejo trying to escape this desire trying to escape this desire A saudade de estar perto de você the yearning to be near you the yearning to be near you Eu faço o que tenho de fazer I do what I have to do I do what I have to do A saudade de estar perto de você the yearning to be near you the yearning to be near you Eu faço o que tenho de fazer I do what I have to do I do what I have to do Mas eu tenho senso de reconhecer but I have the sense to recognize but I have the sense to recognize Que não sei como that I don't know how that I don't know how Deixar você partir to let you go to let you go Não sei como I don't know how I don't know how Deixar você partir to let you go to let you go Uma brasa brilhante a glowing ember a glowing ember Queimando quente burning hot burning hot Queimando devagar burning slow burning slow Por dentro estou abalado pela violência deep within I'm shaken by the violence deep within I'm shaken by the violence De existir só por você of existing for only you of existing for only you Sei que não posso estar com você I know I can't be with you I know I can't be with you Eu faço o que tenho de fazer I do what I have to do I do what I have to do Sei que não posso estar com você I know I can't be with you I know I can't be with you Eu faço o que tenho de fazer I do what I have to do I do what I have to do E tenho senso de reconhecer mas and I have sense to recognize but and I have sense to recognize but Não sei como deixar você partir I don't know how to let you go I don't know how to let you go Não sei como deixar você partir I don't know how to let you go I don't know how to let you go Não sei como deixar você partir I don't know how to let you go I don't know how to let you go

Composição: Sarah Mclachlan





Mais tocadas

Ouvir Sarah McLachlan Ouvir