[verse 1] [verse 1] [Verso 1] Found a note layin' on the bedroom floor Found a note layin' on the bedroom floor Achei um papel jogado no chão do banheiro Read it and felt my emotions start to soar Read it and felt my emotions start to soar Li e senti minhas emoções dispararem It said, "Follow all the signs that lead ya down the hall It said, "Follow all the signs that lead ya down the hall Dizia, "Siga tosos os sinal que le levam no Hall Be ready for a sweet surprise" Be ready for a sweet surprise" Esteja pronta para uma doce surpresa" Excitement was risin' up with every stride Excitement was risin' up with every stride A emoção começou a subir com cada passo Couldn't help smilin', I felt joy inside Couldn't help smilin', I felt joy inside Não podia evitar de sorrir, senti alegria por dentro You always find a way to take my spirits high You always find a way to take my spirits high Você sempre encontra um jeito de elevar meus espiritos Could not believe my eyes Could not believe my eyes Não pude acreditar nos meus olhos Cause I saw - you Cause I saw - you Pois eu vi - você In the doorway In the doorway Na porta de entrada Breakfast - burnt Breakfast - burnt Com o café da manhã queimado What could I say What could I say O que eu poderia dizer It was - like It was - like Foi como In the Movies In the Movies Nos filmes [chorus] [chorus] [Refrão] Boy Boy Garoto You make my day (With every little thing you do) You make my day (With every little thing you do) Você faz o meu dia (com cada coisinha que você faz) Make my day (With every loving word from you) Make my day (With every loving word from you) Faz o meu dia (com cada palavra de amor sua) Make my day (You always seem to find a way) Make my day (You always seem to find a way) Faz o meu dia (você sempre parece encontrar um jeito) Make my day (Every moments like a holiday) Make my day (Every moments like a holiday) Faz o meu dia (cada comento como um feriado) Make my day (Every time that you walk in the room) Make my day (Every time that you walk in the room) Faz o meu dia (toda vez que você entra no quarto) Make my day (Every night I'm lyin' next to you) Make my day (Every night I'm lyin' next to you) Faz o meu dia (toda noite que me deito perto de você) Make my day (Every morning when you're by my side) Make my day (Every morning when you're by my side) Faz o meu dia (a cada manhã que você esta ao meu lado) Boy you make my day Boy you make my day Garoto você faz o meu dia [verse 2] [verse 2] [Verso 2] One of those days nothing goin' right One of those days nothing goin' right em um desses dias nada deu certo Workin' my butt until late at night Workin' my butt until late at night Trablhando duro ate tarde da noite Bout to tell my boss he can take a hike Bout to tell my boss he can take a hike A ponto de dizer a meu patrão que ele podia dar uma caminhada When I got a call from you When I got a call from you Quando eu recebi um telefonema seu Short time later all my work is done Short time later all my work is done Pouco tempo depois todo meu trabalho estava pronto Packed my things up and I was on the run Packed my things up and I was on the run Empacotei minhas coisas e estava na corrida Straight to you like a shot from a gun Straight to you like a shot from a gun Direto pra você como o tiro de uma arma I unlocked the door and I unlocked the door and Eu destranquei a porta e I saw - you I saw - you eu vi você With red roses With red roses Com rossas vermelhas Iced Champagne Iced Champagne Champagne gelado Candelabras Candelabras Candelabras Bubble Bath Bubble Bath Com a banheira pronta I'm T.K.O. I'm T.K.O. Estou em T.K.O. Boy you make my day Boy you make my day Garoto você faz o meu dia So listen girls So listen girls Então ouçam garotas If U got some one who will treat you right If U got some one who will treat you right Se você conseguir alguém que vai te tratar direito Won't run around all night Won't run around all night Não corra por ai toda noite You need to hold on tight don't let him go You need to hold on tight don't let him go Você precisa se agarrar forte, não deixar ele ir embora Better yet girls let him know, he is worth gold Better yet girls let him know, he is worth gold É melhor garotas, deixar ele saber, que ele vale ouro Boys don't come like that on every corner Boys don't come like that on every corner Não se acham garotos como esse em cada esquina [chorus] [chorus] [Refrão]