[chorus:] [chorus:] [Refrão:] So tonight I'm gonna get him So tonight I'm gonna get him Então essa noite vou ficar com ele Got a rendezvous at seven Got a rendezvous at seven Consegui um encontro as 7 horas Faire l´amour toujours, so funny Faire l´amour toujours, so funny Sempre faça amor, tão engraçado Wanna spend all of this money Wanna spend all of this money Quero gastar todo dinheiro dele Should I wear a dress and high heels Should I wear a dress and high heels Devo usar um vestido e salto alto? Should I go out in my blue jeans Should I go out in my blue jeans Eu devia sair com meu jeans azul? He's the boy I met in my dreams He's the boy I met in my dreams Ele é o garoto que eu encontrei nos meus sonhos And I tell you girls: And I tell you girls: E eu digo a vocês garotas: He's unbelievable He's unbelievable Ele é inacreditaval [verse 1] [verse 1] [Verso 1] Sisters, only sometimes Sisters, only sometimes Irmãs, só as vezes You can meet the kind of boy You can meet the kind of boy Você pode encontrar o tipo de garoto Who will always give you joy Who will always give you joy Que vai sempre te dar alegria Then grab him, never let him Then grab him, never let him Então agarre ele, nunca deixe ele Take him deep into your world Take him deep into your world Leve ele para dentro do seu mundo Be aware of other girls Be aware of other girls Fique atenta comas outras garotas - He's so unbelievable - - He's so unbelievable - - Ele é tão inacreditavel- Finally it is me, see me happy Finally it is me, see me happy Finalmente sou eu, me veja feliz Today I have found him Today I have found him Hoje eu encontrei ele He's the boy of my dreams He's the boy of my dreams Ele é o garoto dos meus sonhos And he's unbelievable And he's unbelievable E ele é inacreditavel [chorus] [chorus] [Refrão] ...Wanna spend all of his money... ...Wanna spend all of his money... ...Quero gastar todo o dinheiro dele... [verse 2] [verse 2] [Verso 2] Brothers, only mothers Brothers, only mothers Irmãos, só as mães Have the right to decide Have the right to decide Temo o direito de decidir What is wrong or what is right What is wrong or what is right O que é errado ouo que é certo But you maybe find a baby But you maybe find a baby Mas talvez você encontre uma garota Who is not the kind of girl Who is not the kind of girl Que nao é o tipo de garota To fit in your mother's world To fit in your mother's world Que caiba no mundo da sua mãe - He's so unbelievable - - He's so unbelievable - - Ele é tão inacreditavel - Ain't a doubt shout it out that you love her Ain't a doubt shout it out that you love her Não ha duvida, grite que você ama ela Only such a tough guy Only such a tough guy Só um cara dificil Could become my only one Could become my only one Poderia se tornar o unico para mim 'Cause he's unbelievable 'Cause he's unbelievable Pois ele é inacreditavel [chorus] [chorus] [Refrão] [c-part] [c-part] [c-part] Sharp dressed you may face your rendezvous Sharp dressed you may face your rendezvous Vista-se você tem que encarar seu encontro Depressed if he's not good looking too Depressed if he's not good looking too Nãose abale se ele também não estiver bem Maybe he's a lazy kind of lad Maybe he's a lazy kind of lad Talvez ele seja do tipo preguiçoso Don't forget he could turn into a prince in bed Don't forget he could turn into a prince in bed Nã se esqueça que ele pode se tornar um principe na cama Be sure that he's standing by your side Be sure that he's standing by your side Esteja certa que ele está do seu lado Cowards are a waste of time Cowards are a waste of time Cobardes são um desperdicio de tempo Get it on if he's always on your mind Get it on if he's always on your mind Fique esperta se ele esta sempre na sua mente But avoid being love - blind But avoid being love - blind Mas evite de ficar apaixonada - cega Look out for his sensitivity Look out for his sensitivity Procure a sensibilidade dele Check out if he knows just what it means Check out if he knows just what it means Veja se ele sabe o que isso quer dizer To give everything that a lady needs To give everything that a lady needs Dar tudo que uma mulher precisa To prove that his love is pretty real To prove that his love is pretty real Provar que seu amor é rela Some guys only show their sex appeal Some guys only show their sex appeal Alguns caras só mostram seu sex appeal And who knows why the lord had made 'em And who knows why the lord had made 'em E quem sabe que o Senhor os fez? If you think he's the right guy fall in love If you think he's the right guy fall in love Se você acha que ele é o cara certo, se apaixone If he's not keep your hands off If he's not keep your hands off Se ele não é mantenha suas mãos longe dele [last chorus] [last chorus] [próximo refrão] So tonight I'm gonna get him So tonight I'm gonna get him Então essa noite vou ficar com ele Got a rendezvous at seven Got a rendezvous at seven Consegui um encontro as 7 horas Faire l´amour toujours, so funny Faire l´amour toujours, so funny Sempre faça amor, tão engraçado Wanna spend all of his money Wanna spend all of his money Quero gastar todo dinheiro dele Should I wear a dress and high heels Should I wear a dress and high heels Devo usar um vestido e salto alto? Should I go out in my blue jeans Should I go out in my blue jeans Eu devia sair com meu jeans azul? He's the boy I met in my dreams He's the boy I met in my dreams Ele é o garoto que eu encontrei nos meus sonhos And I tell you girls: And I tell you girls: E eu digo a vocês garotas: He's unbelievable He's unbelievable Ele é inacreditaval Supernatural things will happen Supernatural things will happen Coisas sobrenaturais vão acontecer I can call you at eleven I can call you at eleven Possote ligar as onze I will tell you every detail I will tell you every detail Vou te contar cada detalhe If he's worth it or if he failed If he's worth it or if he failed Se ele vale a pena ouse ele falhou But I know he drives me crazy But I know he drives me crazy Mas eu seique ele me deixa louca And I want to have his baby And I want to have his baby E eu quero ter um filho dele So you must excuse me, ladies So you must excuse me, ladies Entãome desculpe, mulherada Did I tell you that: Did I tell you that: Eudisse a vocês que: He's unbelievable He's unbelievable Ele é inacreditavel