Self-fulfilling prophecies Self-fulfilling prophecies Profecias que se auto realizam Stranger's stealing someone else's dreams, Stranger's stealing someone else's dreams, Estranhos roubando os sonhos de outros I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Fighting for my dignity Fighting for my dignity Lutando pela minha dignidade Running for your life in times like these, Running for your life in times like these, Tentando sobreviver em tempos como estes I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo I remember the time, once in a life, you hold me, I remember the time, once in a life, you hold me, Eu lembro da única vez na vida quem você me abraçou Got you here in my head, here in my head for safety, Got you here in my head, here in my head for safety, Tenho você aqui em minha mente, seguro em minha mente I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Seen it all… Seen it all… Vi de tudo I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Seen it all… Seen it all… Vi de tudo I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Waiting on a bed of nails, Waiting on a bed of nails, Esperando numa cama de pregos time is running slow until it ends, time is running slow until it ends, O tempo está correndo lentamente até o fim I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Fighting for my dignity, Fighting for my dignity, Lutando pela minha dignidade Running for your life in times like these, Running for your life in times like these, Correndo por sua vida em tempos como estes I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo I remember the time, once in a life, you hold me, I remember the time, once in a life, you hold me, Eu lembro da única vez na vida quem você me abraçou Got you here in my head, here in my head for safety, Got you here in my head, here in my head for safety, Tenho você aqui em minha mente, seguro em minha mente I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Seen it all… Seen it all… Vi de tudo I've seen it all… I've seen it all… Eu já vi de tudo Seen it all… Seen it all… Vi de tudo Like I've never seen before… Like I've never seen before… Como eu nunca vi antes Catching up a smile instead of frown, Catching up a smile instead of frown, Atraindo um sorriso ao invés de um olhar severo asking you to never let me down. asking you to never let me down. Pedindo pra você nunca me decepcionar It will never be the same forever, It will never be the same forever, Nunca será o mesmo para sempre I've seen it all... I've seen it all... Eu já vi de tudo