I close my eyes, only for a moment and the moment's gone. I close my eyes, only for a moment and the moment's gone. Eu fecho meus olhos, só por um momento e esse momento se vai. All my dreams pass before my eyes in curiosity. All my dreams pass before my eyes in curiosity. Todos meus sonhos, passam diante dos meus olhos, uma curiosidade. Dust in the wind. Dust in the wind. Poeira no vento All they are is dust in the wind. All they are is dust in the wind. Todos eles são poeira no vento. Same old song. Same old song. A mesma antiga canção Just a drop of water in an endless sea. Just a drop of water in an endless sea. Só uma gota d'água no oceano infinito. All we do crumbles to the ground, though we refuse to see. All we do crumbles to the ground, though we refuse to see. Tudo que fazemos, desintegra-se à terra, embora nós recusamos ver. Dust in the wind. Dust in the wind. Poeira no vento All we are is dust in the wind. All we are is dust in the wind. Tudo que somos é poeira no vento. Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky. Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky. Não persista, nada dura para sempre, a não ser a terra e o céu. It slips away and all your money won't another minute buy. It slips away and all your money won't another minute buy. Isso vai embora, nosso dinheiro não vai comprar outro minuto. Dust in the wind. Dust in the wind. Poeira no vento All we are is dust in the wind. All we are is dust in the wind. Tudo que somos é poeira no vento Dust in the wind. Dust in the wind. Poeira no vento Everything is dust in the wind. Everything is dust in the wind. Tudo é poeira no vento.