Bound for the Blessing Bound for the Blessing Ligada pelas bençãos You wouldn't see it coming You wouldn't see it coming Você não me veria chegando I keep you guessing I keep you guessing Eu deixo você tentando adivinhar Watch while you come undone. Watch while you come undone. Assista enquanto você vem desfeito You were an island that no one would dare to tread upon. You were an island that no one would dare to tread upon. Você era uma ilha que ninguém se atrevia a visitar I came in like the wise men, and ask you to take my gift of love. I came in like the wise men, and ask you to take my gift of love. Eu vim como o homem sábio, e pedi para você aceitar meu presente de amor CHORUS CHORUS REFRÃO Hold me responsible. It's all my fault. Hold me responsible. It's all my fault. Me responsabilize, é tudo minha culpa I want you to hold me any way you can. I want you to hold me any way you can. Eu quero que você me segure de qualquer maneira que você possa Hold me accountable. It's all my fault. Hold me accountable. It's all my fault. Me responsabilize, é tudo minha culpa I want you to hold me any way you can. I want you to hold me any way you can. Eu quero que você me segure de qualquer maneira que você possa Careful confessions Careful confessions Confissões cuidadosas Can't scare you with my crime Can't scare you with my crime Não posso te assustar com o meu crime I learned my lesson I learned my lesson Eu aprendi minha lição Love you a little at a time. Love you a little at a time. Te amar um pouco de cada vez But I'm losing my patience, getting acquainted with the edge. But I'm losing my patience, getting acquainted with the edge. Mas eu estou perdendo a paciência, conhecendo os limites I'm ready and waiting. Happy to stand convicted. I'm ready and waiting. Happy to stand convicted. Estou feliz e esperando, feliz de continuar culpada CHORUS CHORUS REFRÃO Hold me responsible. It's all my fault. Hold me responsible. It's all my fault. Me responsabilize, é tudo minha culpa I want you to hold me any way you can. I want you to hold me any way you can. Eu quero que você me segure de qualquer maneira que você possa Hold me accountable. It's all my fault. Hold me accountable. It's all my fault. Me responsabilize, é tudo minha culpa I want you to hold me any way you can. I want you to hold me any way you can. Eu quero que você me segure de qualquer maneira que você possa I can't change you when you won't change yourself. I can't change you when you won't change yourself. Eu não posso te mudar quando você não vai mudar você mesmo But I see you slowly becoming someone else. But I see you slowly becoming someone else. Mas eu te vejo virando outra pessoa lentamente I can't blame you for the strength you lack. I can't blame you for the strength you lack. Eu não posso te culpar pela sua falta de força Scared to give what you may not get back. Scared to give what you may not get back. Com medo de te dar o que você possa não receber de volta CHORUS CHORUS REFRÃO Hold me responsible. It's all my fault. Hold me responsible. It's all my fault. Me responsabilize, é tudo minha culpa I want you to hold me any way you can. I want you to hold me any way you can. Eu quero que você me segure de qualquer maneira que você possa Hold me accountable. It's all my fault. Hold me accountable. It's all my fault. Me responsabilize, é tudo minha culpa I want you to hold me any way you can. I want you to hold me any way you can. Eu quero que você me segure de qualquer maneira que você possa