RED RED VERMELHO I've been down, I've been out I've been down, I've been out Estive embaixo, estive fora I did it all on my own I did it all on my own Fiz tudo sozinha Seems growing up Seems growing up Parece que crescer Didn't take long Didn't take long Não demorou muito I feel strange, I feel good I feel strange, I feel good Me sinto estranha, me sinto bem I feel better with you I feel better with you Me sinto melhor com você You've changed, you should You've changed, you should Você mudou, você deveria Cause I think I did too Cause I think I did too Porque eu acho que eu mudei também Made my mistakes Made my mistakes Cometi meus erros I did a few things right I did a few things right Fiz algumas coisas certas But it will take what it will take But it will take what it will take Mas vai levar o que vai levar Baby, that's life Baby, that's life Baby, é a vida You cannot change what you do not own You cannot change what you do not own Você não pode mudar o que não tem Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe But if you live deep and love strong But if you live deep and love strong Mas se você viver intensamente e amar com força You get pretty damn close You get pretty damn close Você chega bem perto It moves fast and it scares me It moves fast and it scares me Isso se move rápido e me assusta I close my eyes, oh but I still see I close my eyes, oh but I still see Eu fecho meus olhos, oh mas ainda posso ver I'm fading in and out I'm fading in and out Eu estou desaparecendo e reaparecendo What are you supposed to do save me know What are you supposed to do save me know O que você deveria fazer, me salve agora From all of this danger you don't know how From all of this danger you don't know how De todo o perigo você não sabe como And I'll find my way out And I'll find my way out E eu vou achar a minha saída When I'm in the red When I'm in the red Quando eu estou no vermelho Listening to strangers inside my head Listening to strangers inside my head Ouvindo estranhos na minha cabeça The darkening angels beneath the bed The darkening angels beneath the bed Os anjos escurecedores embaixo da cama I still see everything you said I still see everything you said Eu ainda vejo tudo que você disse Crimson in red Crimson in red Carmim em vermelho I shake and I smile I shake and I smile Eu tremo e eu sorria Cause you said Cause you said Porque você disse Baby girl, it may take a while, but take the good from the bad Baby girl, it may take a while, but take the good from the bad Garota, pode levar um tempo, mas separe o bom do ruim And never minds are never sure, so never leave them wanting more And never minds are never sure, so never leave them wanting more E os "esqueça" nunca tem certeza, então nunca os deixe querendo mais What are you waiting for What are you waiting for O que você está esperando How you love is who you are How you love is who you are Como você ama é o que você é I dive in and I sink in I dive in and I sink in Eu mergulho e eu me afundo And I find new colors to think in And I find new colors to think in E descubro novas cores para pensar I'm fading in and out I'm fading in and out Eu estou desaparecendo e reaparecendo What are you supposed to do save me know What are you supposed to do save me know O que você deveria fazer, me salve agora From all of this danger you don't know how From all of this danger you don't know how De todo o perigo você não sabe como And I'll find my way out And I'll find my way out E eu vou achar a minha saída When I'm in the red When I'm in the red Quando eu estou no vermelho Listening to strangers inside my head Listening to strangers inside my head Ouvindo estranhos na minha cabeça The darkening angels beneath the bed The darkening angels beneath the bed Os anjos escurecedores embaixo da cama I still see everything you said I still see everything you said Eu ainda vejo tudo que você disse Crimson in red Crimson in red Carmim em vermelho In the distance is a line defining where I've been In the distance is a line defining where I've been Na distância tem uma linha definindo Rhe state I'm in Rhe state I'm in Onde eu estive And ever since it began to slip from my two hands I've been And ever since it began to slip from my two hands I've been E desde aquilo, isso começou a escorregar das minhas duas mãos eu estive Taunting fires, touching wires, been believing liars Taunting fires, touching wires, been believing liars Brincando com fogo, tocando arames, acreditando em mentirosos Everything they said Everything they said Tudo que eles disseram Painted in red Painted in red Pintado de vermelho Painted in red Painted in red Pintado de vermelho Painted in red Painted in red Pintado de vermelho I am fading in and out I am fading in and out Eu estou desaparecendo e reaparecendo What are you gonna do save me know What are you gonna do save me know O que você deveria fazer, me salve agora From all of this danger you don't know how From all of this danger you don't know how De todo o perigo você não sabe como I'll find my way out I'll find my way out E eu vou achar a minha saída When I'm in the red When I'm in the red Quando eu estou no vermelho Listening to strangers inside my head Listening to strangers inside my head Ouvindo estranhos na minha cabeça The darkening angels beneath the bed The darkening angels beneath the bed Os anjos escurecedores embaixo da cama I still see what you said I still see what you said Eu ainda vejo tudo que você disse What are you gonna do What are you gonna do O que você vai fazer No way for you to save me No way for you to save me Nenhum jeito para você me salvar What are you gonna do What are you gonna do O que você vai fazer Everything that you gave me Everything that you gave me Tudo o que você me deu Is painted in red Is painted in red Está pintado de vermelho