Car is parked, bags are packed, but what kind of heart doesn't look back Car is parked, bags are packed, but what kind of heart doesn't look back O carro está estacionado, malas estão prontas, mas que tipo de coração não olha para trás At the comfortable glow from the porch, the one I will still call yours? At the comfortable glow from the porch, the one I will still call yours? No brilho confortável da varanda, o único que ainda chamarei de seu? All those words came undone and now I'm not the only one All those words came undone and now I'm not the only one Todas aquelas palavras se perderam e agora eu não sou mais a única Facing the ghosts that decide if the fire inside still burns Facing the ghosts that decide if the fire inside still burns Enfrentando os fantasmas que decidem se o fogo aqui dentro ainda queima All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe Tudo que tenho, tudo que preciso, ele é o ar que eu mataria para respirar Holds my love in his hands, still I'm searching for something Holds my love in his hands, still I'm searching for something Mantém meu amor em suas mãos, ainda estou procurando por algo Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again Sem fôlego, sou abandonada esperando que algum dia vou respirar novamente I'll breathe again I'll breathe again Vou respirar novamente Open up next to you and my secrets become your truth Open up next to you and my secrets become your truth Me abri ao seu lado e meus segredos se tornaram sua verdade And the distance between that was sheltering me comes in full view And the distance between that was sheltering me comes in full view E a distância entre o que estava me protegendo ficou facilmente visível Hang my head, break my heart built from all I have torn apart Hang my head, break my heart built from all I have torn apart Pendura minha cabeça, parte meu coração construído de tudo o que tenho, dilacerando-o And my burden to bear is a love I can't carry anymore And my burden to bear is a love I can't carry anymore E meu fardo para suportar é o amor que não posso mais carregar All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe Tudo que tenho, tudo que preciso, ele é o ar que eu mataria para respirar Holds my love in his hands, still I'm searching for something Holds my love in his hands, still I'm searching for something Mantém meu amor em suas mãos, ainda estou procurando por algo Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again Sem fôlego, sou abandonada esperando que algum dia vou respirar novamente It hurts to be here It hurts to be here Dói estar aqui I only wanted love from you I only wanted love from you Apenas quis amor de você It hurts to be here It hurts to be here Dói estar aqui What am I gonna do? What am I gonna do? O que vou fazer? All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe Tudo que tenho, tudo que preciso, ele é o ar que eu mataria para respirar Holds my love in his hands, still I'm searching Holds my love in his hands, still I'm searching Mantém meu amor em suas mãos, ainda estou procurando All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe Tudo que tenho, tudo que preciso, ele é o ar que eu mataria para respirar Holds my love in his hands, still I'm searching for something Holds my love in his hands, still I'm searching for something Mantém meu amor em suas mãos, ainda estou procurando Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again Sem fôlego, sou abandonada esperando que algum dia vou respirar novamente I'll breathe again I'll breathe again Vou respirar novamente