You fall apart each time you start to say goodbye You fall apart each time you start to say goodbye Você desmorona cada vez que você começa a dizer adeus But there is nobody watching But there is nobody watching Mas não há ninguém vendo (nobody watching) (nobody watching) (ninguém vendo) You watch your grip, you step and slip but don't know why You watch your grip, you step and slip but don't know why Você dá atenção ao seu controle, você pisa e dorme mas você não sabe porque And this is just the beginning And this is just the beginning E isso é apenas o começo (just the beginning) (just the beginning) (apenas o começo) You had the hopes to make it last, it's moving fast You had the hopes to make it last, it's moving fast Você tinha esperanças de fazer deste o último, isso está indo rápido And now you're realizing And now you're realizing E agora você está percebendo (realizing) (realizing) (percebendo) That in the past the dreams you had make people feel That in the past the dreams you had make people feel Que no passado os sonhos que você tinha faziam as pessoas sentirem Like you were just reciting Like you were just reciting Como se você estivesse apenas recitando (just reciting) (just reciting) (apenas recitando) Bathing in the afterglow Bathing in the afterglow Se banhando no crepúsculo A chance at luck and pride A chance at luck and pride Uma chance de sorte e orgulho Where we end up we can never know Where we end up we can never know Onde nós terminamos nós nunca poderemos saber And all I know is we seem to be And all I know is we seem to be E tudo que eu sei é que nós parecemos estar Changing, better to turn and walk away Changing, better to turn and walk away Mudando, melhor virar e ir embora Fading, all these lights just turn to grey Fading, all these lights just turn to grey Esvaindo, todas essas luzes apenas se tornam em cinza Changing, better turning and walk away Changing, better turning and walk away Mudando, melhor virar e ir embora But the strange thing But the strange thing Mas a coisa estranha Is that I don't feel a thing Is that I don't feel a thing É que eu não sinto nada This is an act, stop holding back the things you lost This is an act, stop holding back the things you lost Isso é um ato, pare de segurar as coisas que você perdeu Cannot replace what's missing Cannot replace what's missing Não se pode substituir o que está faltando (replace what's missing) (replace what's missing) (substitua o que está faltando) And from the start you played the part and now your heart's And from the start you played the part and now your heart's E desde o começo você fez o papel e agora seu coração está Become a great deception Become a great deception Se tornando uma grande decepção Bathing in the afterglow Bathing in the afterglow Se banhando no crepúsculo A chance at luck and pride A chance at luck and pride Uma chance de sorte e orgulho When we end up we can never know When we end up we can never know Quando nós terminamos nó nunca poderemos saber All I know is we seem to be All I know is we seem to be Tudo que eu sei é que nós parecemos estar Changing, better to turn and walk away Changing, better to turn and walk away Mudando, melhor virar e ir embora Fading, all these lights just turn to grey Fading, all these lights just turn to grey Esvaindo, todas essas luzes apenas se tornam cinza Changing, better turning and walk away Changing, better turning and walk away Mudando, melhor virar e ir embora But the strange thing But the strange thing Mas a coisa estranha Is that I don't feel a thing Is that I don't feel a thing É que eu não sinto nada One last breath to say goodbye One last breath to say goodbye Um último fôlego para dizer adeus I tell myself another lie I tell myself another lie Eu digo à mim mesmo outra mentira Stripped of all I hold so dear Stripped of all I hold so dear Despojado de tudo que eu retenho então querido The moment's lost and I am sinking down lower The moment's lost and I am sinking down lower Os momento está perdido e eu estou afundando mais baixo I drown myself in the water I drown myself in the water Eu me afogo na água And I am watching my life pass before my eyes And I am watching my life pass before my eyes E eu estou assistindo minha vida passar diante dos meus olhos It comes as no surprise It comes as no surprise Isso não vem como surpresa You fall apart and then you stop You fall apart and then you stop Você desmorona e então você para You fall apart and then you stop You fall apart and then you stop Você desmorona e então você para You fall apart and then you .. You fall apart and then you .. Você desmorona e então você .. Stop! Stop! Para! Changing, better to turn and walk away Changing, better to turn and walk away Mudando, melhor virar e ir embora Fading, all these lights just turn to grey Fading, all these lights just turn to grey Esvaindo, todas essas luzes apenas se tornam em cinza Now I'm changing, better turning and walk away Now I'm changing, better turning and walk away Agora eu estou mudando, melhor virar e ir embora But the strange thing But the strange thing Mas a coisa estranha Is that I don't feel a thing Is that I don't feel a thing É que eu não sinto nada You fall apart and then you stop You fall apart and then you stop Você desmorona e então você para You fall apart and then you stop You fall apart and then you stop Você desmorona e então você para You fall apart and then you .. You fall apart and then you .. Você desmorona e então você .. Stop! Stop! Para!