On my life On my life Na minha vida I know for sure I know for sure Eu sei com certeza We’ve entered a puppet show We’ve entered a puppet show Nós entramos em um show de marionetes Got my guard up, watch my back Got my guard up, watch my back Levantei minha guarda, assisti minhas costas Straight ahead, no turning back Straight ahead, no turning back Em frente, sem retorno Could say I can take no more Could say I can take no more Poderia dizer que não aguento mais But it’d do no good at all But it’d do no good at all Mas não adiantaria nada I could try to walk away I could try to walk away Eu poderia tentar ir embora Or just win the game they play Or just win the game they play Ou apenas ganhe o jogo que eles jogam So So assim Should we go Should we go Devemos ir Should we go Should we go Devemos ir Should we go right now, see Should we go right now, see Devemos ir agora, ver Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber That I’m (I’ll be) new in town That I’m (I’ll be) new in town Que eu sou (eu serei) novo na cidade Oh Oh Oh Should we go Should we go Devemos ir Should we go Should we go Devemos ir Should we go right now, see Should we go right now, see Devemos ir agora, ver Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber I’m ‘a tear shit down I’m ‘a tear shit down Eu sou uma lágrima de merda Look at me with the drop top back Look at me with the drop top back Olhe para mim com o top drop de volta Watchin with your mouth open Watchin with your mouth open Observando com a boca aberta In the Valley Of Dolls In the Valley Of Dolls No Vale das Bonecas Baby, look me Baby, look me Baby, olha só With the pom poms With the pom poms Com os pompons Tricked ‘em out, make you like me Tricked ‘em out, make you like me Enganado, faça você gostar de mim I’m in the Valley og Dolls I’m in the Valley og Dolls Eu estou no Vale og Dolls I’m not half that star I’m not half that star Eu não sou metade dessa estrela But I got more stats But I got more stats Mas eu tenho mais estatísticas Cuz, uh, I just know where to go Cuz, uh, I just know where to go Porque eu só sei para onde ir You know where you are now You know where you are now Você sabe onde você está agora You know where you are You know where you are Você sabe onde está Don’t you know you Don’t you know you Você não conhece você Living in the valley of the dolls Living in the valley of the dolls Vivendo no vale dos bonecos Open eyes, not like before Open eyes, not like before Abra os olhos, não como antes Watch them wind up more and more Watch them wind up more and more Veja-os acabar cada vez mais Rip the tethers from their back Rip the tethers from their back Rasgue as amarras de suas costas Simulates a heart attack Simulates a heart attack Simula um ataque cardíaco Jaws all dropped down to the floor Jaws all dropped down to the floor Todos os maxilares caíram no chão Not like us, cause an uproar Not like us, cause an uproar Não é como nós, causar um alvoroço Well it seems they’re on to me Well it seems they’re on to me Bem, parece que eles estão comigo Dolls don’t fuck wit a queen bee Dolls don’t fuck wit a queen bee Bonecas não foder com uma abelha rainha Oh Oh Oh Should we go Should we go Devemos ir Should we go Should we go Devemos ir Should we go right now, see Should we go right now, see Devemos ir agora, ver Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber That I’m (I’ll be) new in town That I’m (I’ll be) new in town Que eu sou (eu serei) novo na cidade Say Say Dizer Should we go Should we go Devemos ir Should we go Should we go Devemos ir Should we go right now, see Should we go right now, see Devemos ir agora, ver Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber Let ‘em know Let ‘em know Deixe-os saber I’m ‘a tear shit down I’m ‘a tear shit down Eu sou uma lágrima de merda Look at me with the drop top back Look at me with the drop top back Olhe para mim com o top drop de volta Watchin with your mouth open Watchin with your mouth open Observando com a boca aberta In the Valley of Dolls In the Valley of Dolls No Vale das Bonecas Baby, look me Baby, look me Baby, olha só With the pom poms With the pom poms Com os pompons Tricked ‘em out, make you like me Tricked ‘em out, make you like me Enganado, faça você gostar de mim I’m in the Valley Of Dolls I’m in the Valley Of Dolls Eu estou no Vale das Bonecas I’m not half that star I’m not half that star Eu não sou metade dessa estrela But I got more stats But I got more stats Mas eu tenho mais estatísticas Cuz, uh, I just know where to go Cuz, uh, I just know where to go Porque eu só sei para onde ir You know where you are now You know where you are now Você sabe onde você está agora You know where you are You know where you are Você sabe onde está Don’t you know you Don’t you know you Você não conhece você Living in the valley of the dolls Living in the valley of the dolls Vivendo no vale dos bonecos The Valley of the Dolls The Valley of the Dolls O Vale das Bonecas Even I can’t pass through the valley of the dolls Even I can’t pass through the valley of the dolls Nem eu consigo passar pelo vale dos bonecos Without cursing to myself the day I came, the day I came Without cursing to myself the day I came, the day I came Sem amaldiçoar a mim mesmo no dia em que vim, no dia em que vim Even I can’t pass throughout the valley of the dolls Even I can’t pass throughout the valley of the dolls Nem eu consigo passar pelo vale dos bonecos Throughout the valley of the dolls Throughout the valley of the dolls Ao longo do vale das bonecas And be the same, and be the same And be the same, and be the same E seja o mesmo e seja o mesmo