Kein könig befehle, uns unsere wege Kein könig befehle, uns unsere wege Nenhum rei ordenará nossos caminhos Wir folgen den meeren, nur ihnen allein Wir folgen den meeren, nur ihnen allein Nós seguimos os mares, somente eles Kein herr ist uns herrscher, kein land unser kerker Kein herr ist uns herrscher, kein land unser kerker Nenhum homem é para nós dominador, nenhuma terra uma prisão Die see und sonst keiner, soll richter uns sein Die see und sonst keiner, soll richter uns sein Nenhum rei ordenará nossos caminhos Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Nós seguimos os mares, somente eles Die welt soll uns hören, wir sind nicht allein Die welt soll uns hören, wir sind nicht allein Nenhum homem é para nós dominador, nenhuma terra uma prisão Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Wir singen die lieder, die lieder der freiheit O mar e mais ninguém, deve nos guiar Die welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein Die welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein Nós cantamos as músicas, as músicas da liberdade Kein fürst soll uns knechten, und wenn sie uns ächten Kein fürst soll uns knechten, und wenn sie uns ächten O mundo tem que nos ouvir, nós não estamos sozinhos Die see ist uns zuflucht, mit all ihrer macht Die see ist uns zuflucht, mit all ihrer macht Nós cantamos as músicas, as músicas da liberdade Der könige farben, wird niemand hier tragen Der könige farben, wird niemand hier tragen O mundo tem que nos ouvir, cante conosco Nur u'nsere fahne, weht oben am mast Nur u'nsere fahne, weht oben am mast Nenhum nobre deve nos dominar, e quando eles nos expulsarem Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Wir singen die lieder, die lieder der freiheit O mar é nossa saída, com todo o seu poder Die welt soll uns hören, wir sind nicht allein Die welt soll uns hören, wir sind nicht allein As cores da coroa, não quer ninguém aqui carregar Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Somente nossa bandeira hasteia no maste Die welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein? Die welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein? Nós cantamos as músicas, as músicas da liberdade Steh auf denn da draußen, bist auch du ein freier mann Steh auf denn da draußen, bist auch du ein freier mann O mundo tem que nos ouvir, nós não estamos sozinhos In ewiger weite nur die see In ewiger weite nur die see Nós cantamos as músicas, as músicas da liberdade Wir nehmen gemeinsam, unser schicksal in die hand Wir nehmen gemeinsam, unser schicksal in die hand O mundo tem que nos ouvir, cante conosco Wohin die winde auch wehn Wohin die winde auch wehn Levante lá fora, voce é um homem livre Das meer sei uns zeuge, kein mensch wird uns beugen Das meer sei uns zeuge, kein mensch wird uns beugen Em longa distancia somente o mar Erhobenen hauptes, gehn wir bis zum schluss Erhobenen hauptes, gehn wir bis zum schluss Nós tomos juntos o poder In freiheit geboren, und keinem verschworen In freiheit geboren, und keinem verschworen Para onde o vento também sopra Als unserer mannschaft, ein jeder von uns Als unserer mannschaft, ein jeder von uns O mar é nossa testemunha, ninguém irá nos corromper Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Com o objetivo principal vamos até o final Die welt soll uns hören, wir sind nicht allein Die welt soll uns hören, wir sind nicht allein Nascidos em liberdade, sem excluir ninguém Wir singen die lieder, die lieder der freiheit Wir singen die lieder, die lieder der freiheit A nossa equipe , cada um de nós Die welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein Die welt soll uns hören, komm stimm mit uns ein Nós cantamos as músicas, as músicas da liberdade