×
Original Corrigir

Wishing It Was

Desejando Que Fosse

Beleza e graça é o que mais me tocam Beauty and grace is what touches me most Beauty and grace is what touches me most Bom tempo pode me atemorizar Good time can put me in fear Good time can put me in fear Sempre me sinto seguro quando as coisas estão ruins Always feel safe when things are bad Always feel safe when things are bad Então eu não posso deixar você chegar perto So I cannot let you come near So I cannot let you come near Parece que eu prospero no lado escuro das coisas It seems that I thrive on the dark side of things It seems that I thrive on the dark side of things Eu sempre me sinto vivo quando o sino da morte toca I always feel alive when the death bell rings I always feel alive when the death bell rings Agora você veio e trouxe à tona as lágrimas em mim Now you have come and bring out the tears in me Now you have come and bring out the tears in me A dor nunca me faz chorar, mas a felicidade faz Pain never makes me cry but happiness does Pain never makes me cry but happiness does É tão estranho ver a minha vida passar It's so strange to watch my life go by It's so strange to watch my life go by Desejando que fosse Wishing it was Wishing it was Desejando que fosse mais que uma fantasia Wishing it was more like a fantasy Wishing it was more like a fantasy Onde todos me surpreendem Where everyone surprises me Where everyone surprises me Desejando que fosse Wishing it was Wishing it was Este sentimento não durará pois eu não consigo sobreviver This feeling won't last cause I cannot survive This feeling won't last cause I cannot survive Eu te digo que já estive aqui antes I tell you I've been here before I tell you I've been here before Quando está se movendo tão rápido When it's movin this fast When it's movin this fast É uma questão de tempo It's a matter of time It's a matter of time Um de nós sai pela porta One of us walks out that door One of us walks out that door E parece que eu prospero no lado escuro das coisas It seems that I thrive on the dark side of things It seems that I thrive on the dark side of things Eu sempre me sinto vivo quando o sino da morte toca I always feel alive when the death bell rings I always feel alive when the death bell rings Agora você vem e traz à tona as lágrimas em mim Now you come and you bring out the tears in me Now you come and you bring out the tears in me Pense um pouco nisso Give this some thought Give this some thought E eu tenho certeza que você vai saber And I'm sure you will know And I'm sure you will know É assim que deve ser This is the way it must be This is the way it must be As emoções vão subir, as emoções fluem Emotions will rise, emotions will flow Emotions will rise, emotions will flow Você faz brotar as lágrimas em mim You bring out the tears in me You bring out the tears in me É tão estranho ver a sua vida andar e onde todos os dias It's so strange to watch your life walk and where everyday It's so strange to watch your life walk and where everyday Eu estive queimando a vela em ambas as extremidades I've been burning the candle at both ends I've been burning the candle at both ends E menti a verdade que eu não posso fingir And lied the truth I can't pretend And lied the truth I can't pretend É por isso que eu não vou ficar, baby This is why I will not stay baby This is why I will not stay baby Simples assim, eu estou no meu caminho Just like that I'm on my way Just like that I'm on my way

Composição: Eagle-Eye Cherry





Mais tocadas

Ouvir Santana Ouvir