Avant, j'avais une belle peau Avant, j'avais une belle peau Antes, eu tinha uma bela pele J'étais mince et fier, comme un pied de micro J'étais mince et fier, comme un pied de micro Eu era fino e firme, como um pé de microfone Torse nu, pour un oui pour un non Torse nu, pour un oui pour un non Torso nu, para um sim e para um não Quand le soleil fait ses apparitions Quand le soleil fait ses apparitions Quando o sol faz suas aparições Maigrir à tout prix Maigrir à tout prix Emagrecer a todo custo Devenir fin, élancé, rester dans les normes Devenir fin, élancé, rester dans les normes Tornar-se fino, magro, ficar nas normas Éviter les débordements Éviter les débordements Evitar os exageros Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? En chemise, les jours de détente En chemise, les jours de détente De camisa, os dias de relaxamento On pouvait croire que j'étais le May Grant On pouvait croire que j'étais le May Grant Poder-se-ia crer que eu era May Grant A qui tout allait, qui se souciait de rien A qui tout allait, qui se souciait de rien A quem tudo ia bem, que não se preocupava com nada Je mettais du 36, ça m'allait bien Je mettais du 36, ça m'allait bien Eu vestia 36, isso me ia bem Maigrir à tout prix Maigrir à tout prix Emagrecer a todo custo Devenir fin, élancé, rester dans les normes Devenir fin, élancé, rester dans les normes Tornar-se fino, magro, ficar nas normas Éviter les débordements Éviter les débordements Evitar os exageros Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? J'étais fier comme un pied de micro J'étais fier comme un pied de micro Eu era firme como um pé de microfono Brillant et creux comme un dobro Brillant et creux comme un dobro Brilhante e oco como uma guitarra Fin comme une corde de mi Fin comme une corde de mi Fino com uma corda de mi Triste comme un film de Jacques Demi Triste comme un film de Jacques Demi Triste como um filme de Jacques Demi Où Catherine Deneuve fait un régime Où Catherine Deneuve fait un régime Onde Catherine Deneuve faz um regime Elle voudrait séduire Memphis Slim Elle voudrait séduire Memphis Slim Ela queria seduzir Memphis Slim Mais BB King, fou de rage, Mais BB King, fou de rage, Mas BB King, louco de raiva Va s'opposer à leur mariage Va s'opposer à leur mariage Vai se opor ao seu casamento Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir… Comment devenir fin sans devenir… Como ficar magro sem ficar louco? Je montrais mon corps d'Apollon, Je montrais mon corps d'Apollon, Eu mostrava meu corpo de Apolo Très à l'aise dans toutes les situations Très à l'aise dans toutes les situations Muito à vontade em todas as situações Dans les grands magasins, j'essayais des maillots Dans les grands magasins, j'essayais des maillots Nas grandes revistas, eu experimentava calções de banho De bain sans jamais tirer les rideaux De bain sans jamais tirer les rideaux De banho sem jamais fechar as cortinas Maigrir à tout prix Maigrir à tout prix Emagrecer a todo custo Devenir fin, élancé, rester dans les normes Devenir fin, élancé, rester dans les normes Tornar-se fino, magro, ficar nas normas Éviter les débordements Éviter les débordements Evitar os exageros Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco? Comment devenir fin sans devenir fou? Comment devenir fin sans devenir fou? Como ficar magro sem ficar louco?