Eu só quero estar no teu pensamento Eu só quero estar no teu pensamento Yo sólo quiero estar en tu mente dentro dos teus sonhos dentro dos teus sonhos dentro de tus sueños e no teu olhar e no teu olhar y en tus ojos tenho que te amar tenho que te amar tengo amor só no meu silêncio só no meu silêncio sólo en mi silencio num só pedacinho de mim num só pedacinho de mim sólo una pequeña parte de mí eu daria tudo pra tocar você eu daria tudo pra tocar você Daría cualquier cosa que te toque tudo pra te amar uma vez tudo pra te amar uma vez para amar a todos, una vez já me conformei já me conformei Ya he ajustado vivo de imaginação vivo de imaginação imaginación en vivo só não posso mais esconder só não posso mais esconder No puedo ocultarlo más que eu tenho inveja do sol que pode te aquecer que eu tenho inveja do sol que pode te aquecer Estoy celoso de que el sol puede calentar eu tenho inveja do vento que te toca eu tenho inveja do vento que te toca Yo envidio el viento que te toca tenho ciúme de quem pode amar você tenho ciúme de quem pode amar você Estoy celoso de los que se puede amar quem pode ter você pra sempre quem pode ter você pra sempre que puede tener para siempre