Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo In 77 and 69 revolution was in the air In 77 and 69 revolution was in the air Em 77 e 69, a revolução estava no ar I was born too late to a world that doesn't care I was born too late to a world that doesn't care Eu nasci tarde demais, em um mundo que não se importa. Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo When the head of state didn't play guitar, When the head of state didn't play guitar, Quando o chefe de Estado não tocava guitarra, Not everybody drove a car, Not everybody drove a car, Nem todo mundo dirigia um carro When music really mattered and radio was king, When music really mattered and radio was king, Quando a música realmente era importante e o rádio era rei, When accountants didn't have control When accountants didn't have control Quando contadores não tinham todo o controle And the media couldn't buy your soul And the media couldn't buy your soul E a mídia não podia comprar a sua alma And computers were still scary and we didn't know everything And computers were still scary and we didn't know everything E os computadores ainda eram assustadores e nós não sabíamos de tudo Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo In 77 and 69 revolution was in the air In 77 and 69 revolution was in the air Em 77 e 69, a revolução estava no ar I was born too late to a world that doesn't care I was born too late to a world that doesn't care Eu nasci tarde demais, em um mundo que não se importa. Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo When popstars still remained a myth When popstars still remained a myth Quando popstars ainda permaneciam como mitos And ignorance could still be bliss And ignorance could still be bliss E a ignorância ainda podia ser uma benção And when God Save the Queen she turned a whiter shade of pale And when God Save the Queen she turned a whiter shade of pale E quando, Deus Dalve a Rainha, ela ficou pálida em um tom mais claro When my mom and dad were in their teen When my mom and dad were in their teen Quando minha mãe e meu pai estavam na adolescência and anarchy was still a dream and anarchy was still a dream E a anarquia ainda era um sonho and the only way to stay in touch was a letter in the mail and the only way to stay in touch was a letter in the mail E o único meio de manter contato era através de uma carta pelo correio Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo In 77 and 69 revolution was in the air In 77 and 69 revolution was in the air Em 77 e 69, a revolução estava no ar I was born too late to a world that doesn't care I was born too late to a world that doesn't care Eu nasci tarde demais, em um mundo que não se importa. Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo When record shops were on top When record shops were on top Quando as lojas de discos estavam em alta and vinyl was all that they stocked and vinyl was all that they stocked E vinil era tudo o que eles estocavam and the super info highway was still drifting out in space and the super info highway was still drifting out in space E a super estrada da informática ainda estava a deriva no espaço kids were wearing hand me downs, kids were wearing hand me downs, As crianças usavam roupas de segunda mão and playing games meant kick arounds and playing games meant kick arounds E brincando por pura diversão and footballers still had long hair and dirt across their face and footballers still had long hair and dirt across their face E os jogadores de futebol ainda tinham cabelos compridos e sujeira nos seus rostos Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo In 77 and 69 revolution was in the air In 77 and 69 revolution was in the air Em 77 e 69, a revolução estava no ar I was born too late to a world that doesn't care I was born too late to a world that doesn't care Eu nasci tarde demais, em um mundo que não se importa. Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo I was born too late to a world that doesn't care I was born too late to a world that doesn't care Eu nasci tarde demais, em um mundo que não se importa. Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair Oh! Eu queria ser um roqueiro punk com flores no meu cabelo