What kind of fool am I What kind of fool am I Que tipo de tolo sou eu Who never fell in love Who never fell in love Que nunca se apaixonou It seems that I'm the only one It seems that I'm the only one Parece que eu sou o único That I have been thinking of That I have been thinking of Que venho pensando nisso What kind of man is this? What kind of man is this? Que tipo de homem é esse? An empty shell- An empty shell- Uma concha vazia A lonely cell in which A lonely cell in which Uma célula solitária que An empty heart must dwell An empty heart must dwell Habita em um coração vazio What kind of lips are these What kind of lips are these Que tipo de lábios são esses That lied with every kiss That lied with every kiss Que mentiu com cada beijo That whispered empty words of love That whispered empty words of love Que sussurrava palavras vazias de amor That left me alone like this That left me alone like this Quem me deixou sozinho assim Why can't I fall in love Why can't I fall in love Porque não posso me apaixonar Like any other man Like any other man Como qualquer outro homem And maybe then I'll know what kind of fool I am And maybe then I'll know what kind of fool I am E talvez então eu vou saber que tipo de idiota que eu sou What kind of clown am I? What kind of clown am I? Que tipo de palhaço sou eu? What do I know of life? What do I know of life? O que eu sei da vida? Why can't I cast away the mask of play Why can't I cast away the mask of play Por que não posso jogar fora a máscara desse jogo And live my life? And live my life? E viver minha vida? Why can't I fall in love Why can't I fall in love Por que não posso me apaixonar Till I don't give a damn Till I don't give a damn Até que eu não me importar And maybe then I'll know what kind of fool I am And maybe then I'll know what kind of fool I am E talvez então eu vou saber que tipo de idiota que eu sou