×
Original Corrigir

Dead

Morto

In that busted ranch house in the hills In that busted ranch house in the hills Em que casa de rancho preso nas montanhas With shit backed up into the sinks With shit backed up into the sinks Com merda apoiada nas pias The basement crypt so dark & thick The basement crypt so dark & thick A cripta porão tão escuro e grosso With smoke from endless cigarettes With smoke from endless cigarettes Com a fumaça de cigarros intermináveis Everyone came to expect a weekend that could last all week Everyone came to expect a weekend that could last all week Todos vieram para esperar um fim de semana que pode durar toda a semana You do what you want, you do your best You do what you want, you do your best Você faz o que você quiser, você faz o seu melhor To be the worst that you could be To be the worst that you could be Para ser a pior coisa que você poderia ser There was a time and a place for anything There was a time and a place for anything Houve um tempo e um lugar para qualquer coisa Where no one sleeps and no one leaves Where no one sleeps and no one leaves Onde ninguém dorme e ninguém sai To keep out the outside and the inside in To keep out the outside and the inside in Para manter o exterior eo interior em We hung carpets over the windows We hung carpets over the windows Ficamos juntos tapetes nas janelas We stoked the fire with broken chairs to keep ourselves from freezing We stoked the fire with broken chairs to keep ourselves from freezing Nós alimentou o fogo com cadeiras quebradas para manter-nos de congelamento The neighbors never seemed to care The neighbors never seemed to care Os vizinhos nunca parecia se importar Even though we gave them all so many reasons Even though we gave them all so many reasons Mesmo que deu a eles todas tantos motivos It was the time and the place for anything It was the time and the place for anything Era o tempo eo lugar para qualquer coisa And that's just the kind of space that i'm needing And that's just the kind of space that i'm needing E isso é exatamente o tipo de espaço que eu estou precisando But it's all over now, dead But it's all over now, dead Mas está tudo acabado agora, mortos When you shot the bottle out of my hand you got lucky at 20 paces When you shot the bottle out of my hand you got lucky at 20 paces Quando atirou a garrafa da minha mão você tem sorte em 20 passos A broken mirror is worth seven years i say and now you're gonna pay A broken mirror is worth seven years i say and now you're gonna pay Um espelho quebrado vale sete anos eu digo e agora você vai pagar The best things happen when you least expect them The best things happen when you least expect them As melhores coisas acontecem quando menos se espera Oh i miss those days Oh i miss those days Oh, eu sinto falta daqueles dias






Mais tocadas

Ouvir Samiam Ouvir