the meeting convened at 3 a.m. the meeting convened at 3 a.m. A reunião iniciou-se às 3 A.M to satisfy the needs of the disenchanted friends to satisfy the needs of the disenchanted friends Para satisfazer as necessidades dos amigos desiludidos she left her charm bracelet by the bed she left her charm bracelet by the bed Ela deixou seu bracelete encantado na cama I kept it tough I don't know what it meant I kept it tough I don't know what it meant Eu guardei-o bem, não sabia o que significava something to hold something to hold Algo para manter memories of my own memories of my own Minhas próprias memórias an absentminded offering (Oh, yeah) an absentminded offering (Oh, yeah) Um oferecimento distraído, oh sim I can't stand the sound of her voice I can't stand the sound of her voice Não posso suportar o som da voz dela we'd never talk at all if I had my choice we'd never talk at all if I had my choice Nós nunca falaríamos se eu pudesse escolher she says things to me like she heard them on TV she says things to me like she heard them on TV Ela diz coisas pra mim que ela ouviu na TV I only hope no one is watching I only hope no one is watching Eu só espero que ninguém esteja vendo I know once I get you home I know once I get you home Eu soube assim que te levei pra casa I won't care anymore I won't care anymore Que não me importaria mais I'll do anything not to be alone, not to be alone (2x) I'll do anything not to be alone, not to be alone (2x) Farei tudo para não ficar sozinho, para não fica sozinho