When the night When the night Quando a noite Comes falling in your eyes Comes falling in your eyes Vem caindo em seus olhos And you rain your love of me And you rain your love of me E você chover seu amor de mim I feel your heartbeat I feel your heartbeat Eu sinto o seu batimento cardíaco Beating next to mine Beating next to mine Batendo junto ao meu There's nothing more for me There's nothing more for me Não há nada mais para mim Let it beat Let it beat Deixá-lo vencer When it's alright When it's alright Quando está tudo bem The feeling is so good The feeling is so good A sensação é tão boa And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem I know my heart is understood I know my heart is understood Eu sei que meu coração é entendido And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer But give my life to you But give my life to you Mas dou minha vida para você When it's alright... When it's alright... Quando está tudo bem ... When it's alright... When it's alright... Quando está tudo bem ... When it's alright... When it's alright... Quando está tudo bem ... When it's alright When it's alright Quando está tudo bem The feeling is so good The feeling is so good A sensação é tão boa And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem I know my heart is understood I know my heart is understood Eu sei que meu coração é entendido And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer But give my life to you But give my life to you Mas dou minha vida para você When the morning When the morning Quando a manhã Comes dawning in your eyes Comes dawning in your eyes Vem surgindo em seus olhos And you rain your love of me And you rain your love of me E você chover seu amor de mim While I am as helpless While I am as helpless Enquanto estou tão indefeso As a cloud up in the sky As a cloud up in the sky Como uma nuvem no céu You push away my fears You push away my fears Você empurram os meus medos And now you're here And now you're here E agora você está aqui And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem The feeling is so good The feeling is so good A sensação é tão boa And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem I know my heart is understood I know my heart is understood Eu sei que meu coração é entendido And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer But give my life to you But give my life to you Mas dou minha vida para você When it's alright When it's alright Quando está tudo bem When it's alright... When it's alright... Quando está tudo bem ... When it's alright... When it's alright... Quando está tudo bem ... The feeling is so good The feeling is so good A sensação é tão boa And when it's alright... And when it's alright... E quando está tudo bem ... And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem The feeling is so good The feeling is so good A sensação é tão boa And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem I know my heart is understood I know my heart is understood Eu sei que meu coração é entendido And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer But give my life to you But give my life to you Mas dou minha vida para você And when it's alright And when it's alright E quando está tudo bem The feeling is so good The feeling is so good A sensação é tão boa I know my heart is understood I know my heart is understood Eu sei que meu coração é entendido There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer But give my life to you But give my life to you Mas dou minha vida para você