Lying in my bed, I hear the clock tick, and I think of you Lying in my bed, I hear the clock tick, and I think of you Deitada na minha cama, ouço o tique-taque do relógio e penso em você Caught up in circles Caught up in circles Pego em círculos Confusion is nothing new Confusion is nothing new A confusão não é nada novo Flashback, warm nights Flashback, warm nights Flashback, noites quentes Almost left behind Almost left behind Quase deixado para trás Suitcase of memories Suitcase of memories Mala de memórias Time after Time after Tempo depois Sometimes you picture me Sometimes you picture me Às vezes você me imagina I'm walking too far ahead I'm walking too far ahead Estou indo muito longe You're calling to me, I can't hear You're calling to me, I can't hear Você está me chamando, eu não consigo ouvir What you've I said What you've I said O que você eu disse Then you say, go slow Then you say, go slow Então você diz vá devagar And I fall behind And I fall behind E eu fico para trás The second hand unwinds The second hand unwinds A segunda mão desenrola If you're lost you can look, and you will find me If you're lost you can look, and you will find me Se você está perdido você pode olhar, e você vai me encontrar Time after time Time after time Tempo após tempo If you fall, I will catch you, I'll be waiting If you fall, I will catch you, I'll be waiting Se você cair, eu vou te pegar, estarei esperando Time after time Time after time Tempo após tempo If you're lost, you can look, and you will find me If you're lost, you can look, and you will find me Se você está perdido, você pode olhar, e você vai me encontrar Time after time Time after time Tempo após tempo If you fall, I will catch you, I'll be waiting If you fall, I will catch you, I'll be waiting Se você cair, eu vou te pegar, estarei esperando Time after time Time after time Tempo após tempo After my pictures fades and darkness has After my pictures fades and darkness has Depois que minhas fotos desaparecerem e a escuridão Turned to gray Turned to gray Tornou-se cinza Watching through windows Watching through windows Assistindo pelas janelas You're wondering if I'm okay You're wondering if I'm okay Você está se perguntando se estou bem Secrets stolen from deep inside Secrets stolen from deep inside Segredos roubados de dentro And the drum beats out of time And the drum beats out of time E o tambor bate fora do tempo If you're lost you can look, and you will find me If you're lost you can look, and you will find me Se você está perdido você pode olhar, e você vai me encontrar Time after time Time after time Tempo após tempo If you fall, I will catch you, I'll be waiting If you fall, I will catch you, I'll be waiting Se você cair, eu vou te pegar, estarei esperando Time after time Time after time Tempo após tempo Then you say, go slow Then you say, go slow Então você diz vá devagar And l fall behind And l fall behind E eu fico para trás The second hand unwinds The second hand unwinds A segunda mão desenrola If you're lost you can look, and you will find me If you're lost you can look, and you will find me Se você está perdido você pode olhar, e você vai me encontrar Time after time Time after time Tempo após tempo If you fall, I will catch you, I'll be waiting If you fall, I will catch you, I'll be waiting Se você cair, eu vou te pegar, estarei esperando Time after time Time after time Tempo após tempo If you're lost, you can look, and you will find me If you're lost, you can look, and you will find me Se você está perdido, você pode olhar, e você vai me encontrar Time after time Time after time Tempo após tempo If you fall, I will catch, l'll be waiting If you fall, I will catch, l'll be waiting Se você cair, eu vou pegar, estarei esperando Time after time Time after time Tempo após tempo Time after time Time after time Tempo após tempo Time after time Time after time Tempo após tempo