I need someone that I'll look to I need someone that I'll look to Preciso de alguém que eu vou olhar para In the lonely hour In the lonely hour Na hora solitária That we all go through That we all go through Que todos nós passamos por To give me comfort To give me comfort Para me dar conforto And love me through And love me through E o amor me através In the lonely hour In the lonely hour Na hora solitária I need you I need you Eu preciso de você I need you I need you Eu preciso de você I need you I need you Eu preciso de você I don't need diamonds I don't need diamonds Eu não preciso de diamantes I don't need jewels I don't need jewels Eu não preciso de jóias No amount of riches will cover up these blues No amount of riches will cover up these blues Nenhuma quantidade de riquezas irá encobrir essa tristeza I don't need suggestions on how to start anew I don't need suggestions on how to start anew Eu não preciso de sugestões sobre como começar de novo In the lonely hour I need you In the lonely hour I need you Na hora sozinho Eu preciso de você There's nothing I can do There's nothing I can do Não há nada que eu possa fazer I'm hopeless without you I'm hopeless without you Eu estou desesperada sem você It's a lonesome point of view It's a lonesome point of view É um ponto solitário de vista And there's a wistful silence in an empty room And there's a wistful silence in an empty room E há um silêncio melancólico em uma sala vazia These other voices they don't cut through These other voices they don't cut through Essas outras vozes que não cortam In the lonely hour I need you In the lonely hour I need you Na hora sozinho Eu preciso de você I need you I need you Eu preciso de você And I need you And I need you E eu preciso de você I need someone that I'll look to I need someone that I'll look to Preciso de alguém que eu vou olhar para In the lonely hour I need you In the lonely hour I need you Na hora sozinho Eu preciso de você I need you I need you Eu preciso de você