Isn't this moment so great? Isn't this moment so great? Este momento não é tão bom? Ooh yeah, look into your lovely face and what you doing Ooh yeah, look into your lovely face and what you doing Ooh sim, olhe para o seu rosto adorável e o que você está fazendo When we make whatever we making When we make whatever we making Quando fazemos o que fazemos Don't wanna say love 'cause you so afraid of it Don't wanna say love 'cause you so afraid of it Não quero dizer amor porque você tem tanto medo disso Before we do it again, I wanna know, yeah Before we do it again, I wanna know, yeah Antes de fazermos isso de novo, eu quero saber, sim If we can make this moment last forever If we can make this moment last forever Se pudermos fazer esse momento durar para sempre Know that you are my star, I love how you play your part Know that you are my star, I love how you play your part Saiba que você é minha estrela, eu amo como você faz sua parte I wanna make a movie, we got a whole star cast I wanna make a movie, we got a whole star cast Eu quero fazer um filme, nós temos um elenco de estrelas Baby, hold on, let me get my flash Baby, hold on, let me get my flash Querida, espera, deixa eu pegar meu flash Move slow and move fast, ooh do it like that Move slow and move fast, ooh do it like that Mova-se devagar e mova-se rápido, ooh faça assim We gon' make a movie, and we sticking to the script We gon' make a movie, and we sticking to the script Nós vamos fazer um filme, e nos atermos ao roteiro Bet your old man ain't hit it like this Bet your old man ain't hit it like this Aposto que seu velho não vai acertar assim Give me lil' kiss, we gon' make a little flick Give me lil' kiss, we gon' make a little flick Me dê um beijo, vamos fazer um pequeno filme Girl, I love your frame, I'm about to zoom in Girl, I love your frame, I'm about to zoom in Garota, eu amo seu quadro, estou prestes a ampliar Time for scenes to change, positions, we need a new one Time for scenes to change, positions, we need a new one Tempo para cenas para mudar, posições, precisamos de um novo Flip it over, hold it steadier, make all them Flip it over, hold it steadier, make all them Vire-o, segure-o com mais firmeza, faça todos eles Sexy faces you make when you take it all Sexy faces you make when you take it all Rostos sexy que você faz quando você toma tudo Every time you touch me, look right at this touch screen Every time you touch me, look right at this touch screen Toda vez que você me toca, olhe para a direita nesta tela de toque Be the nasty girl you are when no cameras are around Be the nasty girl you are when no cameras are around Seja a garota safada que você é quando não há câmeras por perto You're my nasty girl, you are, now go on 'head and turn around 'cause now You're my nasty girl, you are, now go on 'head and turn around 'cause now Você é minha garota safada, você é, agora siga em frente e vire-se, porque agora Beautiful debut whenever I'm gon', I'm gon' look at you Beautiful debut whenever I'm gon', I'm gon' look at you Bela estreia sempre que eu estou indo, eu vou olhar para você And I rated the greatest as 5 stars And I rated the greatest as 5 stars E eu avaliei o maior como 5 estrelas You're a natural, so glad I casted you You're a natural, so glad I casted you Você é natural, tão feliz que eu te lancei What a happy ending, we let the credits roll, run it back again What a happy ending, we let the credits roll, run it back again Que final feliz, nós deixamos os créditos rolarem, damos replay