×
Original Corrigir

Flawless

Flawless

Your challengers are a young group from houston Your challengers are a young group from houston Seus adversários são um grupo jovem de Houston Welcome beyonce, lativia, nina, nicky, kelly, and ashley Welcome beyonce, lativia, nina, nicky, kelly, and ashley Beyonce Bem-vindo, Lativia, nina, Nicky, kelly e ashley The hip-hop rappin' 'girls tyme' The hip-hop rappin' 'girls tyme' O Rappin hip-hop 'meninas Tyme " I'm out that h-town, coming, coming down I'm out that h-town, coming, coming down Tenho que h-cidade, vindo, vindo I'm coming down dripping candy on the ground I'm coming down dripping candy on the ground Eu vou descer pingando doces no chão H, h-town, town, I'm coming down H, h-town, town, I'm coming down H, h-town, cidade, eu vou descer Coming down, dripping candy on the ground Coming down, dripping candy on the ground Descendo, pingando doces no chão I know when you were little girls I know when you were little girls Eu sei que quando você era as meninas You dreamt of being in my world You dreamt of being in my world Você sonhava em ser no meu mundo Don't forget it, don't forget it Don't forget it, don't forget it Não se esqueça, não esqueça Respect that, bow down bitches Respect that, bow down bitches Respeito que, curvar-se cadelas I took some time to live my life I took some time to live my life Levei algum tempo para viver a minha vida But don't think I'm just his little wife But don't think I'm just his little wife Mas não acho que eu sou apenas sua pequena esposa Don't get it twisted, get it twisted Don't get it twisted, get it twisted Não me entendam mal, me entendam mal This my shit, bow down bitches This my shit, bow down bitches Isso é uma merda, curvar-se cadelas Bow down bitches, bow bow down bitches (crown) Bow down bitches, bow bow down bitches (crown) Curve-se cadelas, arco curvar-se cadelas (coroa) Bow down bitches, bow bow down bitches (crown) Bow down bitches, bow bow down bitches (crown) Curve-se cadelas, arco curvar-se cadelas (coroa) H town bitches H town bitches Cadelas Town H H, h town bitches H, h town bitches H, cadelas h cidade I'm so crown crown, bow down bitches I'm so crown crown, bow down bitches Estou tão coroar coroa, curvar-se cadelas I'm out that h, town, coming coming down I'm out that h, town, coming coming down Tenho que h, cidade, vindo a descer I'm coming down, drippin' candy on the ground I'm coming down, drippin' candy on the ground Estou descendo, pingando doces no chão On the ground On the ground No chão H, h town town H, h town town H, cidade h cidade I'm coming down I'm coming down Eu vou descer Coming down Coming down Descendo Drippin' candy on the ground Drippin' candy on the ground Doces gotejando no chão (Chimamanda ngozi adichie) (Chimamanda ngozi adichie) (Chimamanda Ngozi Adichie) We teach girls to shrink themselves We teach girls to shrink themselves Nós ensinamos as meninas a encolher-se To make themselves smaller To make themselves smaller Para tornar-se menor We say to girls We say to girls Dizemos para meninas "You can have ambition "You can have ambition "Você pode ter ambição But not too much But not too much Mas não muito You should aim to be successful You should aim to be successful Você deve apontar para ser bem sucedido But not too successful But not too successful Mas não muito bem sucedida Otherwise you will threaten the man" Otherwise you will threaten the man" Caso contrário, você vai ameaçar o homem " Because I am female Because I am female Porque eu sou do sexo feminino I am expected to aspire to marriage I am expected to aspire to marriage Deverei aspiram ao casamento I am expected to make my life choices I am expected to make my life choices Estou esperado para fazer minhas escolhas de vida Always keeping in mind that Always keeping in mind that Sempre tendo em mente que Marriage is the most important Marriage is the most important O casamento é o mais importante Now marriage can be a source of Now marriage can be a source of Agora o casamento pode ser uma fonte de Joy and love and mutual support Joy and love and mutual support Alegria, amor e apoio mútuo But why do we teach to aspire to marriage But why do we teach to aspire to marriage Mas por que nós ensinamos a aspirar ao casamento And we don't teach boys the same? And we don't teach boys the same? E nós não ensinam os meninos a mesma coisa? We raise girls to each other as competitors We raise girls to each other as competitors Nós levantamos as meninas uns aos outros como concorrentes Not for jobs or for accomplishments Not for jobs or for accomplishments Não para empregos ou para realizações Which I think can be a good thing Which I think can be a good thing Que eu acho que pode ser uma coisa boa But for the attention of men But for the attention of men Mas, para a atenção dos homens We teach girls that they cannot be sexual beings We teach girls that they cannot be sexual beings Nós ensinamos as meninas que não podem ser seres sexuais In the way that boys are In the way that boys are Da mesma forma que os meninos são Feminist - the person who believes in the social Feminist - the person who believes in the social Feminista - a pessoa que acredita na vida social Political, and economic equality of the sexes Political, and economic equality of the sexes Igualdade política e econômica entre os sexos You wake up, flawless You wake up, flawless Você acorda, impecável Post up, flawless Post up, flawless Publique-se, sem falhas Ride round in it, flawless Ride round in it, flawless Passeio em volta nele, impecável Flossin on that, flawless Flossin on that, flawless Flossin em que, sem falhas This diamond, flawless This diamond, flawless Este diamante, impecável My diamond, flawless My diamond, flawless Meu diamante, impecável This rock, flawless This rock, flawless Esta rocha, impecável My roc, flawless My roc, flawless Meu roc, impecável I woke up like this I woke up like this Acordei assim I woke up like this I woke up like this Acordei assim We flawless, ladies tell 'em We flawless, ladies tell 'em Nós impecável, senhoras dizer a eles I woke up like this I woke up like this Acordei assim I woke up like this I woke up like this Acordei assim We flawless, ladies tell 'em We flawless, ladies tell 'em Nós impecável, senhoras dizer a eles Say I, look so good tonight Say I, look so good tonight Digamos que eu, parece tão bom hoje à noite God damn, God damn God damn, God damn Caramba, Caramba Say I, look so good tonight Say I, look so good tonight Digamos que eu, parece tão bom hoje à noite God damn, God damn God damn, God damn Caramba, Caramba Momma taught me good home training Momma taught me good home training Momma me ensinou formação boa casa My daddy taught me how to love my hater s My daddy taught me how to love my hater s Meu pai me ensinou a amar o meu inimigo s My sister taught me I should speak my mind My sister taught me I should speak my mind Minha irmã me ensinou que eu deveria falar com a minha mente My man made me feel so God damn fine My man made me feel so God damn fine Meu homem me fez sentir tão bem Deus maldito You wake up, flawless You wake up, flawless Você acorda, impecável Post up, flawless Post up, flawless Publique-se, sem falhas Ride round in it, flawless Ride round in it, flawless Passeio em volta nele, impecável Flossin on that, flawless Flossin on that, flawless Flossin em que, sem falhas This diamond, flawless This diamond, flawless Este diamante, impecável My diamond, flawless My diamond, flawless Meu diamante, impecável This rock, flawless This rock, flawless Esta rocha, impecável My roc, flawless My roc, flawless Meu roc, impecável I woke up like this I woke up like this Acordei assim I woke up like this I woke up like this Acordei assim We flawless, ladies tell 'em We flawless, ladies tell 'em Nós impecável, senhoras dizer a eles I woke up like this I woke up like this Acordei assim I woke up like this I woke up like this Acordei assim We flawless, ladies tell 'em We flawless, ladies tell 'em Nós impecável, senhoras dizer a eles Say I, look so good tonight Say I, look so good tonight Digamos que eu, parece tão bom hoje à noite God damn, God damn God damn, God damn Caramba, Caramba Say I, look so good tonight Say I, look so good tonight Digamos que eu, parece tão bom hoje à noite God damn, God damn God damn, God damn Caramba, Caramba The judges give champion skeleton groove 4 stars The judges give champion skeleton groove 4 stars Os juízes dão campeão esqueleto sulco 4 estrelas A perfect score A perfect score A pontuação perfeita And the challenger girls tyme receives, 3 stars And the challenger girls tyme receives, 3 stars E o Tyme challenger meninas recebe, de 3 estrelas Skeleton groove, champions once again Skeleton groove, champions once again Sulco de esqueleto, campeões mais uma vez Congratulations, we'll see you next week Congratulations, we'll see you next week Parabéns, vamos vê-lo na próxima semana






Mais tocadas

Ouvir Sam smith Ouvir