She don't laugh at everything She don't laugh at everything Ela não ri de tudo But when she does the planets swing around her But when she does the planets swing around her Mas quando o faz, os planetas giram em torno dela She don't step on sidewalk She don't step on sidewalk Ela não pisa na emenda das calçadas Seams her teenage boyfriends all still dream about her Seams her teenage boyfriends all still dream about her Seus namorados de infância ainda sonham com ela She don't need the glitter of the Vegas lights She don't need the glitter of the Vegas lights Ela não precisa do brilho das luzes de Vegas She could blow a kiss and leave you spinning like a tilt-a-whirl She could blow a kiss and leave you spinning like a tilt-a-whirl Ela poderia jogar um beijo e te deixar girando num turbilhão I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota She made me smile, she made me wait, she crossed the street, she crossed my heart She made me smile, she made me wait, she crossed the street, she crossed my heart Ela me fez sorrir, ela me fez esperar, ela atravessou a rua, ela atravessou meu coração She fixed her dress, she bit her lip, she lit me up She fixed her dress, she bit her lip, she lit me up Ela arrumou o vestido, ela mordeu o lábio, ela me iluminou I met a girl with crazy shoes and baby blues I met a girl with crazy shoes and baby blues Eu conheci uma garota de sapatos loucos e azul-bebê The way she moves is changing my whole world The way she moves is changing my whole world O jeito que ela se move está mudando todo o meu mundo I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota The sunrise waits for her to wake up The sunrise waits for her to wake up O nascer do sol espera ela acordar She's a pony tail no makeup, Saturday She's a pony tail no makeup, Saturday Ela usa rabo de cavalo, sem maquiagem, aos sábados She don't need umbrellas in the summer rain She don't need umbrellas in the summer rain Ela não precisa de guarda-chuvas na chuva do verão She could catch the eye of a hurricane in blue jeans and pearls She could catch the eye of a hurricane in blue jeans and pearls Ela entraria no olho de um furacão, de jeans e pérolas I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota She made me smile, she made me wait, she crossed the street, she crossed my heart She made me smile, she made me wait, she crossed the street, she crossed my heart Ela me fez sorrir, ela me fez esperar, ela atravessou a rua, ela atravessou meu coração She fixed her dress, she bit her lip, she lit me up She fixed her dress, she bit her lip, she lit me up Ela arrumou o vestido, ela mordeu o lábio, ela me iluminou I met a girl with crazy shoes and baby blues I met a girl with crazy shoes and baby blues Eu conheci uma garota de sapatos loucos e azul-bebê The way she moves is changing my whole world The way she moves is changing my whole world O jeito que ela se move está mudando todo o meu mundo She turned around She turned around Ela se virou And it felt like the street turned upside down And it felt like the street turned upside down E parecia que a rua virou de cabeça para baixo The only thing I could say was hey The only thing I could say was hey A única coisa que consegui dizer foi ei And I'm just glad she didn't walk away And I'm just glad she didn't walk away E estou feliz por ela não ter ido embora I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota She made me smile, she made me wait, she crossed the street, she crossed my heart She made me smile, she made me wait, she crossed the street, she crossed my heart Ela me fez sorrir, ela me fez esperar, ela atravessou a rua, ela atravessou meu coração She fixed her dress, she bit her lip, she lit me up She fixed her dress, she bit her lip, she lit me up Ela arrumou o vestido, ela mordeu o lábio, ela me iluminou I met a girl with crazy shoes and baby blues I met a girl with crazy shoes and baby blues Eu conheci uma garota de sapatos loucos e azul-bebê The way she moves is changing my whole world The way she moves is changing my whole world O jeito que ela se move está mudando todo o meu mundo I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota I met a girl I met a girl Eu conheci uma garota