Bartender looked at me like, "Pony up man, we're closing down" Bartender looked at me like, "Pony up man, we're closing down" Barman olhou para mim como: "Pony up man, estamos fechando" I paid the tab and I turned around I paid the tab and I turned around Paguei a conta e me virei Got on that phone on the way home Got on that phone on the way home Peguei o telefone no caminho de casa Ended up down the rabbit hole again Ended up down the rabbit hole again Acabou na toca do coelho novamente Funny how you haven't changed a bit but you're twice as pretty Funny how you haven't changed a bit but you're twice as pretty Engraçado como você não mudou nem um pouco, mas você é duas vezes mais bonita I'm glad you finally got to see New York City I'm glad you finally got to see New York City Estou feliz que você finalmente tenha visto Nova York And I know it's not a race And I know it's not a race E eu sei que não é uma corrida But it looks like you're getting over me faster than I'm gettin' over you But it looks like you're getting over me faster than I'm gettin' over you Mas parece que você está me superando mais rápido do que eu estou superando você But hey, what you gonna do? But hey, what you gonna do? Mas ei, o que você vai fazer? I'm sick of sitting at the house I'm sick of sitting at the house Estou farto de ficar sentado em casa Dying on my phone Dying on my phone Morrendo no meu telefone Wishin' I was somewhere I could be alone Wishin' I was somewhere I could be alone Desejando que eu estivesse em algum lugar em que pudesse ficar sozinha Try to let you go but somethin' always reminds me Try to let you go but somethin' always reminds me Tente deixar você ir, mas algo sempre me lembra I bet breaking up was easy in the 90's I bet breaking up was easy in the 90's Aposto que terminar foi fácil nos anos 90 I'm tired of gettin' drunk I'm tired of gettin' drunk Estou cansado de ficar bêbado Tired of being free Tired of being free Cansado de ser livre Tired of seeing pictures I don't wanna see Tired of seeing pictures I don't wanna see Cansado de ver fotos que eu não quero ver Girl you're everywhere Girl you're everywhere Garota, você está em todo lugar Everywhere but behind me Everywhere but behind me Em todos os lugares, menos atrás de mim I bet breaking up was easy in the 90's I bet breaking up was easy in the 90's Aposto que terminar foi fácil nos anos 90 Back then I could've convinced myself that maybe you called when I was out Back then I could've convinced myself that maybe you called when I was out Naquela época, eu poderia ter me convencido de que talvez você ligou quando eu estava fora But you didn't know what to say, so you didn't leave a message But you didn't know what to say, so you didn't leave a message Mas você não sabia o que dizer, então não deixou uma mensagem And that you're probably home right now, sound asleep And that you're probably home right now, sound asleep E que você provavelmente está em casa agora, parece estar dormindo 'Cause going out isn't really your thing 'Cause going out isn't really your thing Porque sair não é realmente sua coisa And I wouldn't have a clue what you've been up to lately And I wouldn't have a clue what you've been up to lately E eu não teria idéia do que você tem feito ultimamente Or who you've been up to it with Or who you've been up to it with Ou com quem você fez isso But when I don't miss your calls, I miss you calling But when I don't miss your calls, I miss you calling Mas quando não sinto falta de suas ligações, sinto sua falta And I go 'round and 'round again And I go 'round and 'round again E eu volto e volto novamente I'm sick of sitting at the house I'm sick of sitting at the house Estou farto de ficar sentado em casa Dying on my phone Dying on my phone Morrendo no meu telefone Wishin' I was somewhere I could be alone Wishin' I was somewhere I could be alone Desejando que eu estivesse em algum lugar em que pudesse ficar sozinha Try to let you go but somethin' always reminds me Try to let you go but somethin' always reminds me Tente deixar você ir, mas algo sempre me lembra I bet breaking up was easy in the 90's I bet breaking up was easy in the 90's Aposto que terminar foi fácil nos anos 90 I'm tired of gettin' drunk I'm tired of gettin' drunk Estou cansado de ficar bêbado Tired of being free Tired of being free Cansado de ser livre Tired of seeing pictures I don't wanna see Tired of seeing pictures I don't wanna see Cansado de ver fotos que eu não quero ver Girl, you're everywhere Girl, you're everywhere Garota, você está em todo lugar Everywhere but behind me Everywhere but behind me Em todos os lugares, menos atrás de mim I bet breaking up was easy in the 90's I bet breaking up was easy in the 90's Aposto que terminar foi fácil nos anos 90 Modern love leads to modern hearts breaking Modern love leads to modern hearts breaking O amor moderno leva a corações modernos quebrando I'm just a product of my generation I'm just a product of my generation Eu sou apenas um produto da minha geração And I 'bout had enough And I 'bout had enough E eu já tive o suficiente Watching you gettin' on with your life Watching you gettin' on with your life Observando você progredindo com sua vida Baby, I'm sick of sitting at the house Baby, I'm sick of sitting at the house Baby, eu estou cansado de ficar sentado em casa Dying on my phone Dying on my phone Morrendo no meu telefone Wishin' I was somewhere I could be alone Wishin' I was somewhere I could be alone Desejando que eu estivesse em algum lugar em que pudesse ficar sozinha I try to let you go but somethin' always reminds me I try to let you go but somethin' always reminds me Eu tento deixar você ir, mas algo sempre me lembra (I bet breaking up was easy in the 90's) (I bet breaking up was easy in the 90's) (Aposto que foi fácil nos anos 90) I'm tired of gettin' drunk I'm tired of gettin' drunk Estou cansado de ficar bêbado Tired of being free Tired of being free Cansado de ser livre Tired of seeing pictures I don't wanna see Tired of seeing pictures I don't wanna see Cansado de ver fotos que eu não quero ver Girl you're everywhere Girl you're everywhere Garota, você está em todo lugar Everywhere but behind me Everywhere but behind me Em todos os lugares, menos atrás de mim I bet breaking up was easy in the 90's I bet breaking up was easy in the 90's Aposto que terminar foi fácil nos anos 90