×
Original Corrigir

Vós os ocultais em vossa tenda

Vosotros ocultarlos en su tienda de campaña

Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos. Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos. Señor, no me da vergüenza porque se invoca: Avergüéncense los impíos y mudo, arrojados a la tumba. Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância. Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância. No cierre los labios mentirosos que hablan con insolencia contra el justo arrogancia y el desprecio. Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos. Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos. ¿Qué tan grande es, Señor, tu bondad, que está reservado para lo que el miedo y cómo tratar a las personas que se refugian en ti, para que todos lo vean. Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes. Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes. Bajo la protección de la cara para defenderse de las conspiraciones de los hombres. Vosotros ocultarlos en su tienda de campaña contra las lenguas maldicientes.






Mais tocadas

Ouvir Salmos Católicos Ouvir