×
Original Corrigir

Two Steps Back

Dois Passos Para Trás

I see the end of every book I've ever read, I see the end of every book I've ever read, Eu vejo o final de cada livro que eu tenho lido, I see the price of everything I ever said, I see the price of everything I ever said, Eu vejo o preço de tudo que eu sempre disse, I feel the break in every rule I've ever bent, I feel the break in every rule I've ever bent, Eu me sinto quebrado em cada regra que eu já curvei, And I hear the sound of all the voices in my head, And I hear the sound of all the voices in my head, E ouço o som de todas as vozes na minha cabeça, *Chorus* *Chorus* *Refrão* Fallin away, takin the fall, Fallin away, takin the fall, Caindo para longe, tendo a queda, Can't even find no peace at all, Can't even find no peace at all, Nem sequer poder encontrar alguma paz para todos, Will we ever change, no taking it back, Will we ever change, no taking it back, Nós nunca mudaremos, não o tendo de volta, One Step foward, Two steps back One Step foward, Two steps back Um passo a frente, dois passos para trás *X2* *X2* *X2* I've seen the falling buildings on the TV hotel bed, I've seen the falling buildings on the TV hotel bed, Tenho visto todos os edifícios caírem na tv sobre a cama do hotel, I've seen mother's babies risk their lives for a waving flag, I've seen mother's babies risk their lives for a waving flag, Tenho visto mães e seus bebês arriscando suas vidas por uma bandeira acenando, And I heard the Dixie Chickens run their mouths in a foreign land, And I heard the Dixie Chickens run their mouths in a foreign land, Eu ouvi o Dixie Chickens correndo suas bocas em terras estrangeiras And then try to take back everything they ever said, And then try to take back everything they ever said, E então tentam pegar de volta tudo o que sempre diziam, Fallin away, takin the fall, Fallin away, takin the fall, Caindo para longe, tendo a queda, Can't even find no peace at all, Can't even find no peace at all, Nem sequer poder encontrar alguma paz para todos, Will we ever change, no taking it back, Will we ever change, no taking it back, Nós nunca mudaremos, não o tendo de volta, One Step foward, Two steps back One Step foward, Two steps back Um passo a frente, dois passos para trás *X2* *X2* *X2* Bridge: Bridge: Ponte: Will somebody please take this away, Will somebody please take this away, Alguém por favor leve isso para longe, You better watch everything that you say, You better watch everything that you say, É melhor prestar atenção em tudo o que você diz, Because it's gonna come back to you Because it's gonna come back to you Porque isso vai voltar para você. I see the end of every book I've ever read, I see the end of every book I've ever read, Eu vejo o final de cada livro que eu tenho lido, I see the price of everything I ever said, I see the price of everything I ever said, Eu vejo o preço de tudo que eu sempre disse, I feel the break in every rule I've ever bent, I feel the break in every rule I've ever bent, Eu me sinto quebrado em cada regra que eu já curvei, And I hear the sound of all the voices in my head, And I hear the sound of all the voices in my head, E ouço o som de todas as vozes na minha cabeça, Fallin away, takin the fall, Fallin away, takin the fall, Caindo para longe, tendo a queda, Can't even find no peace at all, Can't even find no peace at all, Nem sequer poder encontrar alguma paz para todos, Will we ever change, no taking it back, Will we ever change, no taking it back, Nós nunca mudaremos, não o tendo de volta, One Step foward, Two steps back One Step foward, Two steps back Um passo a frente, dois passos para trás *X2* *X2* *X2* Fallin 2 steps back Fallin 2 steps back Caindo dois passos para trás *X4* *X4* *X4*

Composição: Joseph Scott Sappington, Paul Allen Crosby, Christopher Jon Dabaldo, David A. Novotny, Wayne A. Swinny, David Allen Berg





Mais tocadas

Ouvir Saliva Ouvir