IIt's like IIt's like É como se One day you found a treasure in childhood One day you found a treasure in childhood Um dia você achasse um tesouro na infância Tried sharing that pleasure but no one would listen Tried sharing that pleasure but no one would listen Tentasse partilhar esse prazer mas ninguém iria ouvi-lo It turned into the fragile heart It turned into the fragile heart Ele se tornou em um coração frágil So you tried to be a treasure of someone else So you tried to be a treasure of someone else Então você tentou ser o tesouro de outra pessoa But if there's no one to take you either way But if there's no one to take you either way Mas se não há ninguém para te levar de qualquer modo There's no reason to stay no need to be fake There's no reason to stay no need to be fake Não há razão para ficar, sem necessidade de ser falso Towards somewhere else you're supposed to be Towards somewhere else you're supposed to be Em direção a um outro lugar que você supõe pertencer Just make it a brand new day Just make it a brand new day Basta começar um novo dia It's time to walk away It's time to walk away É hora de partir I left a note on the door I left a note on the door Eu deixei um recado na porta Don't worry about me Don't worry about me Não se preocupe comigo Cause I won't come back until I see Cause I won't come back until I see Porque eu não voltarei até que eu veja... Freely toumei na shunkan ni Freely toumei na shunkan ni Livremente deixe todas suas preocupações de lado Ai ni iku toki you're brighter side Ai ni iku toki you're brighter side Eu acho que veremos um lado brilhante Tsuzuku michi no mukou gawa wa Tsuzuku michi no mukou gawa wa Onde todas essas tristezas começão a brilhar Dreams egakeru yo sorachuu ni Dreams egakeru yo sorachuu ni Sonhos podem trazer as coisas que você precisa Yoake ni wa hikari no asa Yoake ni wa hikari no asa Suas mãos alcançarão o outro lado Atarashii kazu no soba Atarashii kazu no soba Tenho certeza que isso realmente não é tão mau When I left my place to go face the world When I left my place to go face the world Quando eu deixei meu lar para encarar o mundo Everything seemed like a dream but now feels so cold Everything seemed like a dream but now feels so cold Tudo parecia um sonho mas agora parece tão frio There's no one around, certain things unfound There's no one around, certain things unfound Não há ninguém por perto, certas coisas sem sentido When I feel like I'm hittin' the ground When I feel like I'm hittin' the ground Quando me sinto como se estivesse caindo no chão I lock my door inside so tight I lock my door inside so tight Eu tranco minha porta por dentro bem firme To believe I can make it right To believe I can make it right Para acreditar que eu posso fazer isso direito I know I can get through it all I know I can get through it all Eu sei que eu consigo superar isso tudo But the world is so big and I feel so small But the world is so big and I feel so small Mas o mundo é tão grande e eu me sinto tão pequeno I got no pride, that's why I hide I got no pride, that's why I hide Eu não tenho orgulho, é por isso que me escondo Something hard to see Something hard to see Alguma coisa difícil de se ver Can become reality Can become reality Pode se tornar realidade You're not alone, you'll find me there You're not alone, you'll find me there Você não está sozinho, você me achará lá Freely toumei na shunkan ni Freely toumei na shunkan ni Livremente deixe todas suas preocupações de lado Kakenuketa subete brighter side Kakenuketa subete brighter side Eu acho que veremos um lado brilhante Yugure no tobira aketara Yugure no tobira aketara Onde todas essas tristezas começão a brilhar Dreams egakeru yo sorachuu ni Dreams egakeru yo sorachuu ni Sonhos podem trazer as coisas que você precisa Yoake ni wa hikari no asa Yoake ni wa hikari no asa Suas mãos alcançarão o outro lado Atarashii kaze no soba Atarashii kaze no soba Tenho certeza que isso realmente não é tão mau You've never known You've never known Você nunca soube It's in your hands It's in your hands Está em suas mãos When you just try to walk away When you just try to walk away Quando você apenas tenta fugir You've never known You've never known Você nunca soube It's in your hands It's in your hands Está em suas mãos There's more to you than meets the eye There's more to you than meets the eye Há mais para você do que os olhos podem encontrar ver Remember Remember Lembre-se We used to view the whole world explore We used to view the whole world explore Nós costumávamos explorar o mundo inteiro Though it's hard to be refused, just look out the door Though it's hard to be refused, just look out the door Embora seja difícil negar, basta olhar para fora We all make mistakes and we can find the next step so We all make mistakes and we can find the next step so Todos cometemos erros e nós podemos seguir em frente Just let yourself go Just let yourself go Apenas deixe-se ir Yo I'm still on my way Yo I'm still on my way Yo ainda estou no meu caminho But I found there's treasure in us everyday But I found there's treasure in us everyday Mas eu descobri que há tesouros em nós todos os dias The door's open wide The door's open wide A porta está bem aberta So now I try to reach out my hand to you all So now I try to reach out my hand to you all Então agora eu tento estender a mão para todos vocês When we know what we can really be When we know what we can really be Quando sabemos o que realmente podemos ser We can finally see We can finally see Finalmente podemos ver Free mabushi hikari ga Free mabushi hikari ga Livre, a luz vermelha brilhante Dream aoku so beautiful joy Dream aoku so beautiful joy Sonhe, Viewtiful Joe Freely cast all your cares aside Freely cast all your cares aside Livremente deixe todas suas preocupações de lado I think we'll see a brighter side I think we'll see a brighter side Eu acho que veremos um lado mais brilhante Where all these sorrows start to shine Where all these sorrows start to shine Onde todas essas tristezas começão a brilhar Dreams can bring the things you need Dreams can bring the things you need Sonhos podem trazer as coisas que você precisa Your hands will reach the other side Your hands will reach the other side Suas mãos alcançarão o outro lado I'm sure it's really not so bad I'm sure it's really not so bad Tenho certeza que isso realmente não é tão ruim