quietly while you were asleep quietly while you were asleep em silêncio enquanto você dormia the moon and i were talking the moon and i were talking a lua e eu conversávamos i asked that she'd always keep you protected i asked that she'd always keep you protected perguntei se ela estaria sempre por ali para te proteger she promised you her light that you so gracefully carry she promised you her light that you so gracefully carry ela prometeu a sua luz para cuidar de você you bring your light and shine like morning you bring your light and shine like morning lhe trazendo o brilho e a luz como manhãs and then the wind pulls the clouds across the moon and then the wind pulls the clouds across the moon e quando surgirem as nuvens cruzando a lua your light fills the darkest room your light fills the darkest room Sua luz preenche a sala escura and i can see the miracle that keeps us from falling and i can see the miracle that keeps us from falling posso ver o milagre derramado sobre nós she promised she promised ela prometeu all the sweetest gifts all the sweetest gifts todos os mais doces presentes that only the heavens that only the heavens que apenas o céu could bestow could bestow pode dispor you bring your light and shine like morning you bring your light and shine like morning você traz seu brilho e luz como manhã and as you so gracefully give her light as long as you live and as you so gracefully give her light as long as you live e por ser tão generoso por lhe dar sua luz ao longo de sua vida i will always remember i will always remember eu sempre vou me lembrar this moment this moment deste momento