Step off the train, walking down your street again Step off the train, walking down your street again Desço do trem, passando novamente pela sua rua Passed your door, but you don't live there anymore Passed your door, but you don't live there anymore Passei pela sua porta, mas você não mora mais lá It's years since you've been there, and now you've disappeared somewhere It's years since you've been there, and now you've disappeared somewhere Há anos que você esteve lá, e agora você desapareceu para algum lugar To outta space, you've found some better place To outta space, you've found some better place No espaço sideral, você encontrou algum lugar melhor (chorus): (chorus): (refrão): And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, como os desertos sentem da chuva And I miss you, oh, like the deserts miss the rain And I miss you, oh, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, oh, como os desertos sentem da chuva Could you be dead? You always were two steps ahead Could you be dead? You always were two steps ahead Você poderia estar morto? Você sempre esteve dois passos à frente And eveyrone, would walk behind where you would run And eveyrone, would walk behind where you would run E qualquer um, caminharia onde você correria I look up at your house, I can almost hear you shout down to me, where I always used to be I look up at your house, I can almost hear you shout down to me, where I always used to be Eu olho para sua casa em cima, e posso quase ouvir você gritar para baixo para mim, onde eu sempre costumava estar (chorus): (chorus): (refrão): And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, como os desertos sentem da chuva And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, como os desertos sentem da chuva Back on the train, I ask why did i come again? Back on the train, I ask why did i come again? De volta ao trem, eu pergunto "porque vim de novo?" Can I confess? I've been hanging around your address Can I confess? I've been hanging around your address Posso confessar? Tenho rondado seu endereço Years have proved, to offer nothing since you've moved Years have proved, to offer nothing since you've moved Os anos provaram não oferecer nada desde que você se mudou Now you're gone, I can't move on Now you're gone, I can't move on Agora que você se foi, eu não posso me mudar (chorus): (chorus): (refrão): And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, como os desertos sentem da chuva And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, i miss you And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, i miss you E eu sinto sua falta, sim, como os desertos sentem da chuva, eu sinto sua falta I step off the train, I'm walking down your street again I step off the train, I'm walking down your street again Desço do trem, passando novamente pela sua rua Passed your door, but you don't live there anymore Passed your door, but you don't live there anymore Passei pela sua porta, mas você não mora mais lá It's years since you've been there, and now you've disappeared somewhere It's years since you've been there, and now you've disappeared somewhere Há anos que você esteve lá, e agora você desapareceu para algum lugar To outta space, you've found some better place To outta space, you've found some better place No espaço sideral, você encontrou algum lugar melhor (chorus): (chorus): (refrão): And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, como os desertos sentem da chuva And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, I miss you And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, I miss you E eu sinto sua falta, sim, como os desertos sentem da chuva, eu sinto sua falta And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain E eu sinto sua falta, como os desertos sentem da chuva And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, deserts miss the rain And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, deserts miss the rain E eu sinto sua falta, sim, como os desertos sentem da chuva, (like the deserts miss the) like the deserts miss the rain (like the deserts miss the) like the deserts miss the rain como os desertos sentem da chuva like the deserts miss the rain like the deserts miss the rain (como os desertos sentem da) como os desertos sentem da chuva And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain como os desertos sentem da chuva And I miss you, like the deserts miss the rain And I miss you, like the deserts miss the rain eu sinto sua falta, sim, como os desertos sentem da chuva