Silence Silence Silêncio Oh, I remember the silence Oh, I remember the silence Oh, eu me lembro do silêncio On a cold winter day On a cold winter day Em um dia frio de inverno After many months on the battlefield After many months on the battlefield Depois de muitos meses no campo de batalha And we were used to the violence And we were used to the violence E estávamos acostumados com a violência Then all the cannons went silent Then all the cannons went silent Então todos os canhões silenciaram And the snow fell And the snow fell E a neve caiu Voices sang to me from no man’s land Voices sang to me from no man’s land Vozes cantaram para mim da terra de ninguém We are all, we are all, we are all, we are all friends We are all, we are all, we are all, we are all friends Somos todos, somos todos, somos todos, somos todos amigos And today we’re all brothers And today we’re all brothers E hoje somos todos irmãos Tonight we’re all friends Tonight we’re all friends Esta noite somos todos amigos A moment of peace in a war that never ends A moment of peace in a war that never ends Um momento de paz em uma guerra que nunca termina Today we’re all brothers Today we’re all brothers Hoje somos todos irmãos We drink and unite We drink and unite Nós bebemos e nos unimos Now Christmas has arrived and the snow turns the ground white Now Christmas has arrived and the snow turns the ground white Agora o Natal chegou e a neve deixa o chão branco Hear carols from the trenches, we sing o holy night Hear carols from the trenches, we sing o holy night Ouça canções natalinas das trincheiras, nós cantamos O Holy Night Our guns laid to rest among snowflakes Our guns laid to rest among snowflakes Nossas armas descansam entre flocos de neve A Christmas in the trenches, a Christmas on the front far from home A Christmas in the trenches, a Christmas on the front far from home Um Natal nas trincheiras, um Natal no fronte longe de casa Madness Madness Loucura Oh, I remember the sadness Oh, I remember the sadness Oh, eu me lembro da tristeza We were hiding our tears We were hiding our tears Nós estávamos escondendo nossas lágrimas In a foreign land where we faced our fears In a foreign land where we faced our fears Em uma terra estrangeira onde enfrentamos nossos medos We were soldiers We were soldiers Nós éramos soldados Carried the war on our shoulders Carried the war on our shoulders Carregamos a guerra em nossos ombros For our nations For our nations Para nossas nações Is that why we bury our friends? Is that why we bury our friends? É por isso que enterramos nossos amigos? We were all, we were all, we were all, we were all friends We were all, we were all, we were all, we were all friends Éramos todos, éramos todos, éramos todos, éramos todos amigos And today we’re all brothers And today we’re all brothers E hoje somos todos irmãos Tonight we’re all friends Tonight we’re all friends Esta noite somos todos amigos A moment of peace in a war that never ends A moment of peace in a war that never ends Um momento de paz em uma guerra que nunca termina Today we’re all brothers Today we’re all brothers Hoje somos todos irmãos We drink and unite We drink and unite Nós bebemos e nos unimos Now Christmas has arrived and the snow turns the ground white Now Christmas has arrived and the snow turns the ground white Agora o Natal chegou e a neve deixa o chão branco Hear carols from the trenches, we sing o holy night Hear carols from the trenches, we sing o holy night Ouça canções de Natal das trincheiras, nós cantamos O Holy Night Our guns laid to rest among snowflakes Our guns laid to rest among snowflakes Nossas armas descansam entre flocos de neve A Christmas in the trenches, a Christmas on the front far from home A Christmas in the trenches, a Christmas on the front far from home Um Natal nas trincheiras, um Natal no fronte longe de casa We were all, we were all, we were all, we were all friends We were all, we were all, we were all, we were all friends Éramos todos, éramos todos, éramos todos, éramos todos amigos And today we’re all brothers And today we’re all brothers E hoje somos todos irmãos Tonight we’re all friends Tonight we’re all friends Esta noite somos todos amigos A moment of peace in a war that never ends A moment of peace in a war that never ends Um momento de paz em uma guerra que nunca termina Today we’re all brothers Today we’re all brothers Hoje somos todos irmãos We drink and unite We drink and unite Nós bebemos e nos unimos Now Christmas has arrived and the snow turns the ground white Now Christmas has arrived and the snow turns the ground white Agora o Natal chegou e a neve deixa o chão branco A Christmas on the front line, we walk among our friends A Christmas on the front line, we walk among our friends Um Natal na linha da frente, caminhamos entre os nossos amigos We don’t think about tomorrow, the battle will commence We don’t think about tomorrow, the battle will commence Não pensamos no amanhã, a batalha vai começar When we celebrated Christmas, we thought about our friends When we celebrated Christmas, we thought about our friends Quando celebramos o Natal, pensamos em nossos amigos Those who never made it home, when the battle had commenced Those who never made it home, when the battle had commenced Aqueles que nunca voltaram para casa, quando a batalha começou