The other day I found myself up on the corner The other day I found myself up on the corner Outro dia encontrei a mim mesmo na esquina I thought I run into a friend of mine I thought I run into a friend of mine Eu pensei, eu corri para um amigo meu Ended up that he was just a stranger Ended up that he was just a stranger Acabou que ele era apenas um estranho I said hello as he passed me by I said hello as he passed me by Eu disse oi e ele passou por mim Then he turned and put a gun to my head Then he turned and put a gun to my head Então ele se virou e colocou uma arma na minha cabeça He said, My friend I'm going to rob you blind He said, My friend I'm going to rob you blind Ele disse, meu amigo eu vou roubá-lo I said You must be out of your luck I said You must be out of your luck Eu disse, você não está no seu dia de sorte I ain't got no money and I'm all out of time I ain't got no money and I'm all out of time Eu não tenho nenhum dinheiro e estou sem tempo He pulled the trigger and I fell to my knees He pulled the trigger and I fell to my knees Ele apertou o gatilho e eu caí de joelhos My spirit left and then my body went cold My spirit left and then my body went cold Meu espírito deixou meu corpo frio I'm looking down upon the lights of the city I'm looking down upon the lights of the city Eu estou olhando pra baixo sobre as luzes da cidade I feel alive, but I'm dead and gone I feel alive, but I'm dead and gone Eu me sinto vivo, mas estou morto e enterrado Ain't no more begging on the side of the road Ain't no more begging on the side of the road Não há mais mendicância ao lado da estrada Ain't no more sleeping on the edge of a frown Ain't no more sleeping on the edge of a frown Não dá mais pra dormir na beira de uma carranca Ain't no more favors from someone I don't know Ain't no more favors from someone I don't know Não há mais favores de alguém que eu não conheço There ain't nobody to hear me, there ain't nobody around There ain't nobody to hear me, there ain't nobody around Não há ninguém para me ouvir, não há ninguém por perto Hallelujah, somethings wrong Hallelujah, somethings wrong Aleluia, algo está errado Hallelujah, somethings wrong Hallelujah, somethings wrong Aleluia, algo está errado Hallelujah, dead and gone Hallelujah, dead and gone Aleluia, morto e enterrado Hallelujah, it's just a song Hallelujah, it's just a song Aleluia, é apenas uma música So tell me now if your singing can bring me So tell me now if your singing can bring me Então me diga agora se o seu canto pode me trazer Another day with my feet on the ground Another day with my feet on the ground Mais um dia com meus pés no chão I miss living and living misses me I miss living and living misses me Eu sinto falta de viver e a vida sente falta de mim I miss it so, that it's holding me down I miss it so, that it's holding me down Eu perdi , isso está me segurando For all the things that I never could change For all the things that I never could change Por todas as coisas que eu nunca pude mudar For all the reasons that I never understood why For all the reasons that I never understood why Por todas as razões que eu nunca entendi por que I'm dead and gone, baby I'm dead and gone, baby Eu estou morto e enterrado baby There's somethings wrong, baby There's somethings wrong, baby Algo está errado Oh somethings wrong cause you know I still feel alive Oh somethings wrong cause you know I still feel alive Algo está errado porque eu ainda me sinto vivo My train is rolling down the line My train is rolling down the line Meu trem está rolando para baixo da linha and I'm waiting for it to bring me a dream and I'm waiting for it to bring me a dream e eu estou esperando por ele para me trazer um sonho of holding you up in my eyes of holding you up in my eyes de manter você em meus olhos I'm dead and gone, baby I'm dead and gone, baby Eu estou morto e enterrado baby I'm so alone, baby I'm so alone, baby Estou tão sozinho baby And hear my song cause I'm coming down And hear my song cause I'm coming down E escute minha música porque eu estou descendo I'm not a one nighter I'm not a one nighter Eu não sou um pernoite I ain't a flat liner I ain't a flat liner Não é uma chapa lisa I've never came between the harmonies you're singing loud I've never came between the harmonies you're singing loud Eu nunca vim entre as harmonias você está cantando alto Hallelujah, somethings wrong Hallelujah, somethings wrong Aleluia, algo está errado Hallelujah, it's just a song Hallelujah, it's just a song Aleluia, é apenas uma música Hallelujah, somethings wrong Hallelujah, somethings wrong Aleluia, algo está errado Hallelujah, it's just a song Hallelujah, it's just a song Aleluia, é apenas uma música The other day I found myself up on the corner The other day I found myself up on the corner Outro dia encontrei a mim mesmo na esquina I thought I run into a friend of mine I thought I run into a friend of mine Eu pensei, eu corri para um amigo meu...