×
Original Corrigir

Anybody Wanna Take Me Home

Alguém quer me levar pra casa

So, I am in the twilight of my youth So, I am in the twilight of my youth Então, eu estou no final da minha juventude Not that I'm going to remember Not that I'm going to remember Não é aquilo que irei lembrar And have you seen the moon tonight, And have you seen the moon tonight, E você viu a lua hoje à noite? Is is full? Is is full? Ela está cheia? Still burning its embers Still burning its embers Continua queimando como brasa The people dancing in the corner, The people dancing in the corner, As pessoas dançando no canto, they seem happy they seem happy Elas parecem felizes But I am sad But I am sad Mas eu estou triste I am still dancing int he coma I am still dancing int he coma Eu continuo dançando no coma of the drinks I just had of the drinks I just had da bebida que eu bebi Does anybody wanna take me home? Does anybody wanna take me home? Alguém quer me levar pra casa? Does anybody wanna take me home? Does anybody wanna take me home? Alguém quer me levar pra casa? Take me to your house, Take me to your house, Me leve pra sua casa, and I'll leave you alone and I'll leave you alone e eu te deixarei sozinho Of course I will Of course I will É claro que eu vou Of course I won't Of course I won't É claro que eu não vou It seems so tragic... It seems so tragic... Isso parece tão trágico... but it disappears like magic but it disappears like magic mas desaparece como mágica Like magic Like magic Como mágica Can you recommend an education or drugs Can you recommend an education or drugs Você pode me recomendar uma educação, ou drogas Because I am bored with you already Because I am bored with you already Porque eu já estou entediado com você I'm on Broadway, and I think it's a parade I'm on Broadway, and I think it's a parade Eu estou na Broadaway, e eu acho que isso é um desfile I'm covered in pieces of confetti I'm covered in pieces of confetti Eu estou coberto de confetes An I am in the twilight of my youth An I am in the twilight of my youth E eu estou no final da minha juventude Not that I am going to remember Not that I am going to remember Não é aquilo que eu irei lembrar Dancing and slowly and finding the truth Dancing and slowly and finding the truth Dançando e lentamente descobrindo a verdade And it's covered in coma And it's covered in coma E está coberto no coma All of these people in my life, All of these people in my life, Todas essas pessoas na minha vida, well they seem so in love well they seem so in love elas parecem tão apaixonadas Well, I am not Well, I am not Bem, eu não Meorizing my shoes in a cigarette shop Meorizing my shoes in a cigarette shop Memorizando meus sapatos numa loja de cigarros Does anybody want to take me home? Does anybody want to take me home? Alguém quer me levar pra casa? Does anybody want to take me home? Does anybody want to take me home? Alguém quer me levar pra casa? I'm kinda lonely, will you take me home? I'm kinda lonely, will you take me home? Eu estou muito solitário, você vai me levar pra casa? Of course you will Of course you will É claro que você vai Of course you won't Of course you won't É claro que você não vai Of course I'm crass Of course I'm crass É claro que eu sou grosseiro It seems so tragic It seems so tragic Isso parece tão trágico Of course you will Of course you will É claro que você vai Of course you won't Of course you won't É claro que você não vai But I'll disappear But I'll disappear Mas eu vou desaparecer I'll disappear I'll disappear Eu vou desaparecer Just like magic Just like magic Como mágica Just like magic Just like magic Como mágica Just like magic Just like magic Como mágica

Composição: Ryan Adams





Mais tocadas

Ouvir Ryan Adams Ouvir