Sometimes i get that feeling, Sometimes i get that feeling, Às vezes fico com aquela sensação, Now i can hear you coming back again Now i can hear you coming back again Agora eu posso ouvir você voltar de novo How did we end up this way? How did we end up this way? Como nós terminamos desse jeito? All that i ask is that one, All that i ask is that one, Tudo o que eu peço é que algum, One day you'll look back and think of me now One day you'll look back and think of me now Algum dia você olhe para trás e pense em mim agora Maybe valentine's day Maybe valentine's day Talvez o Dia dos Namorados [chorus] [chorus] [Refrão] You said it meant nothing to me You said it meant nothing to me Você disse que não significava nada para mim Life is just such a mystery Life is just such a mystery A vida é um mistério I think i'm crazy and i might I think i'm crazy and i might Eu acho que eu sou louco e devo ser You know you brought me back to life You know you brought me back to life Você sabe que você me trouxe de volta à vida I can hear you in the silence I can hear you in the silence Eu posso te ouvir no silêncio I can see you in the darkest light now I can see you in the darkest light now Eu posso te ver na maior escuridão agora It could work someday It could work someday Isso poderia dar certo algum dia I know the sun will come out I know the sun will come out Eu sei que o sol vai sair I know the world will go around now I know the world will go around now Eu sei que o mundo vai girar agora That's the price we'll pay That's the price we'll pay Esse é o preço que vamos pagar [chorus] [chorus] [Refrão]