There's a girl stuck in the middle There's a girl stuck in the middle Há uma garota presa no meio And she stares into my eyes And she stares into my eyes E ela olha nos meus olhos She says she kiss me tender She says she kiss me tender Ela diz me beije com ternura I say I don't love her but I know it's a lie I say I don't love her but I know it's a lie E eu digo que eu não a amo, mas eu sei que é uma mentira And lately she's been lonely And lately she's been lonely E ultimamente ela tem se sentido sozinha I couldn't tell you why I couldn't tell you why E eu não poderia lhe dizer o porquê Ohh no Ohh no Oh não She lives without emotion She lives without emotion Ela vive sem emoção She makes me better She makes me better Ela me faz melhor Only for tonight Only for tonight Apenas para essa noite Only for tonight Only for tonight Apenas para essa noite Only for tonight yea yea Only for tonight yea yea Apenas para essa noite Only for tonight yea yea Only for tonight yea yea Apenas para essa noite Ohh Last night I dreamed about her Ohh Last night I dreamed about her Ohh, na noite passada eu sonhei com ela And our bodies mocked our minds And our bodies mocked our minds E nossos corpos ridicularizavam nossas mentes Her taste was so familiar Her taste was so familiar Seu gosto era tão familiar I say I don't need her but I know it?s a lie I say I don't need her but I know it?s a lie Eu digo que não preciso dela, mas eu sei que é uma mentira I swear that it's the last time that I lay down with her I swear that it's the last time that I lay down with her Eu juro que essa é a última vez que eu me deito com ela Ohh she holds me when I'm shaking Ohh she holds me when I'm shaking Oh ela me segura quando eu estou tremendo And it makes me better And it makes me better E isso me faz bem Only for tonight Only for tonight Apenas por essa noite Only for tonight Only for tonight Apenas por essa noite Only for tonight yea yea Only for tonight yea yea Apenas por essa noite yeah yeah Only for tonight yea yea Only for tonight yea yea Apenas por essa noite yeah yeah I swear I swear I swear I swear Eu juro, eu juro Kiss me the last time Kiss me the last time Me beije pela última vez I tie it I tie it Eu amarro isso I swear I swear I swear I swear Eu juro, eu juro Kiss me the last time Kiss me the last time Me beije pela última vez I tie it I tie it Eu amarro isso She use to dream of moving pictures She use to dream of moving pictures Ela costumava sonhar com imagens em movimento Now she slips into the sky Now she slips into the sky E agora ela desliza para o céu Lately I've been lonely Lately I've been lonely Ultimamente eu tenho me sentido sozinho I couldn't tell you why I couldn't tell you why E eu não poderia lhe dizer o porquê She lives without emotion She lives without emotion Ela vive sem emoção It makes me better It makes me better E isso me faz melhor Only for tonight Only for tonight Apenas por essa noite Only for tonight Only for tonight Apenas por essa noite Only for tonight Only for tonight Apenas por essa noite