Keep dreaming 'bout a better world Keep dreaming 'bout a better world Fica sonhando com um mundo melhor You keep wishing for some clarity You keep wishing for some clarity Você deseja algum esclarecimento Always hoping that a lightning bolt Always hoping that a lightning bolt Sempre espera que um relâmpago Is gonna save you from this gravity Is gonna save you from this gravity Vá te salvar desse problema You're holding out for some romantic life You're holding out for some romantic life Você está contando com uma vida de romances Maybe you'll wake up in a world of charm Maybe you'll wake up in a world of charm Talvez você acorde num mundo encantado Oh, but what's here can set you free Oh, but what's here can set you free Oh, mas o que tem aqui, pode te libertar You don't have to dream You don't have to dream Você não precisa sonhar Your life's a masterpiece Your life's a masterpiece Sua vida é uma obra de arte If you just believe If you just believe Se você acreditar Then all you see is all you need Then all you see is all you need E então tudo que você vê é tudo que você precisa Right now, your hopes are shattered (shattered) Right now, your hopes are shattered (shattered) Agora, suas esperanças estão quebradas (quebradas) Just pointless ever after Just pointless ever after Apenas um pra sempre sem sentido But in time, you'll find But in time, you'll find Mas com o tempo, você vai descobrir Through love, your power just shines Through love, your power just shines Através do amor, seu poder só brilha When you don't know where to turn to When you don't know where to turn to Quando você não sabe pra onde ir And you're sure all hope is gone And you're sure all hope is gone E você jura que toda esperança já era When the day you waited for won't come When the day you waited for won't come Quando o dia que você esperava não chegar And dark won't yield to dawn And dark won't yield to dawn E a escuridão não se render ao amanhecer Trust love and open up your eyes Trust love and open up your eyes Confie no amor e abre seus olhos Trust love, the truth is there, but sometimes in disguise Trust love, the truth is there, but sometimes in disguise Confie no amor, a verdade está lá, mas às vezes disfarçada The way's uncertain but we're together The way's uncertain but we're together O caminho é incerto, mas estamos juntos Movin' toward the light Movin' toward the light Indo em direção à luz When we trust in love and open up our eyes When we trust in love and open up our eyes Quando confiamos no amor e abrimos nossos olhos If you could only open up a door If you could only open up a door Se você ao menos pudesse abrir a porta Spread your wings and fly away from here Spread your wings and fly away from here Abrir suas asas e voar pra longe daqui Write yourself into a fairy tale Write yourself into a fairy tale Se colocar num conto de fadas All your problems would just disappear All your problems would just disappear Todos os seus problemas iriam desaparecer And still, you're counting on a second sight And still, you're counting on a second sight E ainda assim, você espera por uma visão To somehow wrest you from the way of harm To somehow wrest you from the way of harm Pra, de alguma forma, te tirar do sofrimento When what you need to do is see When what you need to do is see Quando o que você precisa fazer é olhar All you have to be All you have to be Tudo que você precisa ser Is here in reality Is here in reality Está aqui na realidade Leave your fantasy Leave your fantasy Saia da sua fantasia You'll find the key to victory You'll find the key to victory Você vai achar a chave pra vitória I know the dark's returning (returning) I know the dark's returning (returning) Eu sei que a escuridão retorna (retorna) The fires of hate are burning The fires of hate are burning As chamas do ódio queimam But the lies can’t hide But the lies can’t hide Mas mentiras não podem esconder What’s true when love’s alive What’s true when love’s alive O que é a verdade quando o amor vive It’s not a miracle that’s gonna show you how It’s not a miracle that’s gonna show you how Não é um milagre que vai te mostrar como The secret to your life is here and now The secret to your life is here and now O segredo da sua vida está aqui e agora Look inside, end your search and be alive Look inside, end your search and be alive Olhe pra dentro, acabe sua busca e viva It’s time to rise, to realize It’s time to rise, to realize É hora de se erguer, de perceber To open up your eyes To open up your eyes De abrir os seus olhos When you don't know where to turn to When you don't know where to turn to Quando você não sabe pra onde ir And you're sure all hope is gone And you're sure all hope is gone E você jura que toda esperança já era When the day you waited for won't come When the day you waited for won't come Quando o dia que você esperava não chegar And dark won't yield to dawn And dark won't yield to dawn E a escuridão não se render ao amanhecer Trust love and open up your eyes Trust love and open up your eyes Confie no amor e abre seus olhos Trust love, the truth is there, but sometimes in disguise Trust love, the truth is there, but sometimes in disguise Confie no amor, a verdade está lá, mas às vezes disfarçada The way's uncertain but we're together The way's uncertain but we're together O caminho é incerto, mas estamos juntos Movin' toward the light Movin' toward the light Indo em direção à luz When we trust in love and open up our eyes When we trust in love and open up our eyes Quando confiamos no amor e abrimos nossos olhos