It starts It starts Começa With the unexpected loss With the unexpected loss Com a perda inesperada Of something dear Of something dear De algo querido The warmth The warmth O calor That comforted and cradled That comforted and cradled Que confortou e embalou Just disappears Just disappears Apenas desaparece And in its place there's nothing And in its place there's nothing E em seu lugar não há nada Just an endless empty hole Just an endless empty hole Apenas um buraco vazio sem fim The light that showed the way is gone The light that showed the way is gone A luz que mostrou o caminho se foi And darkness takes control And darkness takes control E a escuridão toma o controle Bitterness and anger Bitterness and anger Amargura e raiva Are quick to fill the void Are quick to fill the void São rápidos para preencher o vazio The path to isolation The path to isolation O caminho para o isolamento Is littered with the dreams that lay destroyed Is littered with the dreams that lay destroyed Está cheio de sonhos que estão destruídos The cold The cold O frio Seems to grow in my soul Seems to grow in my soul Parece crescer na minha alma It's consuming me It's consuming me Está me consumindo Confused Confused Confuso And I'm losing myself And I'm losing myself E eu estou me perdendo In the storm In the storm Na tempestade Growing jaded Growing jaded Crescendo cansado Being pushed being pulled Being pushed being pulled Sendo empurrado sendo puxado I'm unraveling I'm unraveling Estou desvendando Can't find myself when I'm Can't find myself when I'm Não consigo me encontrar quando estou Constantly forced to conform Constantly forced to conform Constantemente forçado a se conformar Enemies surround me but Enemies surround me but Inimigos me cercam, mas The worst appear as friends The worst appear as friends O pior aparece como amigos Liars and pretenders Liars and pretenders Mentirosos e pretendentes Only seek to reach their ends Only seek to reach their ends Procure apenas alcançar seus fins Everything is breaking Everything is breaking Tudo está quebrando Right before my eyes Right before my eyes Bem diante dos meus olhos Looking in the mirror Looking in the mirror Olhando no espelho I see someone that I don't recognize I see someone that I don't recognize Vejo alguém que não reconheço The joy The joy A alegria That my heart used to know That my heart used to know Que meu coração costumava conhecer Is eluding me Is eluding me Está me iludindo Removed Removed Removido And the one thing I feel is alone And the one thing I feel is alone E a única coisa que sinto é só Smile's faded Smile's faded O sorriso desapareceu And I'm spinning and sinking And I'm spinning and sinking E eu estou girando e afundando I'm weakening I'm weakening Estou enfraquecendo Frozen in solitude Frozen in solitude Congelado na solidão Loneliness chills to the bone Loneliness chills to the bone A solidão gelou até o osso Memories escaping Memories escaping Memórias escapando As my heart begins to drain As my heart begins to drain Como meu coração começa a drenar Scars that cover wounds Scars that cover wounds Cicatrizes que cobrem feridas Can't hide the self-inflicted pain Can't hide the self-inflicted pain Não pode esconder a dor auto-infligida Everything my mind wants Everything my mind wants Tudo que minha mente quer In conflict with my heart In conflict with my heart Em conflito com meu coração Fighting back surrender Fighting back surrender Lutando contra a rendição But every day I'm falling more apart But every day I'm falling more apart Mas todo dia eu estou me separando mais Mirror what's this thing I see? Mirror what's this thing I see? Espelho, o que é essa coisa que eu vejo? Who is staring back at me? Who is staring back at me? Quem está olhando para mim? A stranger to my heart has filled my mind A stranger to my heart has filled my mind Um estranho ao meu coração encheu minha mente Mirror Mirror Espelho Help me Help me Ajude-me Who am I? Who am I? Quem sou eu?