Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais Will I be afraid Will I be afraid Eu terei medo Nor will I run away Nor will I run away Não vou fugir It's behind me It's behind me Está atrás de mim Freedom is finally here Freedom is finally here A liberdade está finalmente aqui You may have taken the lead but I'll even the score You may have taken the lead but I'll even the score Você pode ter assumido a liderança, mas vou empatar o placar You won the battle you won't win the war You won the battle you won't win the war Você ganhou a batalha, mas não vai ganhar a guerra Not now and Not now and Não agora e Nevermore Nevermore Nunca mais You talked of subjugation You talked of subjugation Você falou de subjugação I answered your violent plea I answered your violent plea Eu respondi seu apelo violento Youth and infatuation Youth and infatuation Juventude e paixão Kept me too blind to see Kept me too blind to see Me manteve cega demais para ver You think you're someone's hero You think you're someone's hero Você acha que é o herói de alguém You're hiding more than your eyes You're hiding more than your eyes Você está escondendo mais que seus olhos I challenge your weak manifesto I challenge your weak manifesto Eu desafio seu fraco manifesto The goal of a savior is not to be lionized The goal of a savior is not to be lionized O objetivo de um salvador não é ser idolatrado Back when it started Back when it started Quando começou I thought that justice was your goal I thought that justice was your goal Eu pensei que a justiça era o seu objetivo Then in the darkness Then in the darkness Então na escuridão You lost your mind You lost your mind Você perdeu a cabeça I lost my soul I lost my soul E eu perdi minha alma That's in the past and I won't be controlled That's in the past and I won't be controlled Isso está no passado e eu não vou ser controlada Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais You'll torture my heart and my head You'll torture my heart and my head Você vai torturar meu coração e minha cabeça Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais Will I be afraid Will I be afraid Eu terei medo Nor will I run away Nor will I run away Não vou fugir It's behind me It's behind me Está atrás de mim Freedom is finally here Freedom is finally here A liberdade está finalmente aqui You may have taken the lead but I'll even the score You may have taken the lead but I'll even the score Você pode ter assumido a liderança, mas eu vou empatar o placar You won the battle you won't win the war You won the battle you won't win the war Você ganhou a batalha, mas não vai ganhar a guerra Not now and Not now and Não agora e Nevermore Nevermore Nunca mais You had me down, defeated You had me down, defeated Você me derrubou, derrotada A state that I can't allow A state that I can't allow Um estado que não posso permitir It's over, my fear's retreated It's over, my fear's retreated Acabou, meu medo se foi I'm more like an army now I'm more like an army now Eu sou mais como um exército agora You offered hope, salvation You offered hope, salvation Você ofereceu esperança, salvação Gave me a place to be Gave me a place to be Me deu um lugar para estar But your vision of liberation But your vision of liberation Mas sua visão de libertação Was all about you Was all about you Foi tudo sobre você It would never apply to me It would never apply to me Nunca se aplicou a mim I won't stay a martyr I won't stay a martyr Eu não vou ficar atormentada It's my turn to take back what you stole It's my turn to take back what you stole É a minha vez de pegar de volta o que você roubou And this time I'm smarter And this time I'm smarter E desta vez eu estou mais esperta I made a vow I made a vow Eu fiz um voto I'm not alone I'm not alone Eu não estou sozinha Not dying now we're protecting our own Not dying now we're protecting our own Não morrendo agora estamos protegendo nós mesmas Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais You'll torture my heart and my head You'll torture my heart and my head Você vai torturar meu coração e minha cabeça Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais Will I be afraid Will I be afraid Eu terei medo Nor will I run away Nor will I run away Não vou fugir It's behind me It's behind me Está atrás de mim Freedom is finally here Freedom is finally here A liberdade está finalmente aqui You may have taken the lead but I'll even the score You may have taken the lead but I'll even the score Você pode ter assumido a liderança, mas eu vou empatar o placar You won the battle you won't win the war You won the battle you won't win the war Você ganhou a batalha, mas não vai ganhar a guerra Not now and Not now and Não agora e Nevermore Nevermore Nunca mais There's no cause to celebrate There's no cause to celebrate Não há motivo para celebrar Another soul consumed by hate and spite Another soul consumed by hate and spite Outra alma consumida pelo ódio e rancor Another destroyed life Another destroyed life Outra vida destruída There's no pleasure, there's no joy There's no pleasure, there's no joy Não há prazer, não há alegria It's just a story of a boy who lost his way It's just a story of a boy who lost his way É só a história de um garoto que perdeu seu rumo Into shadows strayed Into shadows strayed Em sombras desviadas He'll see the light of day He'll see the light of day Ele vai ver a luz do dia Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais You'll torture my heart and my head You'll torture my heart and my head Você vai torturar meu coração e minha cabeça Nevermore Nevermore Nunca mais Nevermore Nevermore Nunca mais Will I be afraid Will I be afraid Eu terei medo Nor will I run away Nor will I run away Não vou fugir It's behind me It's behind me Está atrás de mim Freedom is finally here Freedom is finally here A liberdade está finalmente aqui You may have taken the lead but I'll even the score You may have taken the lead but I'll even the score Você pode ter assumido a liderança, mas eu vou empatar o placar You won the battle you won't win the war You won the battle you won't win the war Você ganhou a batalha, mas não vai ganhar a guerra Not now and Not now and Não agora e Nevermore Nevermore Nunca mais